Jun 5, 2013 09:17
11 yrs ago
English term
People should be the domain
English to Spanish
Other
Computers (general)
Internet
"We believe that the center of technology is the individual, this is who everything should revolve around. ... A new era of creation and development is just beginning and the individual will take center stage."
The company believes that each individual should have their own internet. One that is intuitive and intelligent, as well as creating a one to one relationship.
"20 years and trillions of dollars later, our experience of the web is oddly similar to what it was originally. Sure it's fancier, there are more video and cloud services, but the relationship and the experience are pretty much the same. The web is a one-way street. It's a big dumb bag of stuff through which we individually have to try to create meaning and structure. This is what we want to change. ***People should be the domain***."
The company believes that each individual should have their own internet. One that is intuitive and intelligent, as well as creating a one to one relationship.
"20 years and trillions of dollars later, our experience of the web is oddly similar to what it was originally. Sure it's fancier, there are more video and cloud services, but the relationship and the experience are pretty much the same. The web is a one-way street. It's a big dumb bag of stuff through which we individually have to try to create meaning and structure. This is what we want to change. ***People should be the domain***."
Proposed translations
(Spanish)
4 | la tecnología debe centrarse en el ser humano/las personas a |
Sury Castro
![]() |
4 | La gente debe ser el dominio |
Toni Castano
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
la tecnología debe centrarse en el ser humano/las personas a
Creo que esta frase resume el texto completo, que, de hecho, comienza de esa manera diciendo: "We believe that the center of technology is the individual". Todo esto se refiere a que se ha demostrado absurda la estrategia de emplear millones de dólares para hacer aplicaciones más sofisticadas, páginas con un diseño más llamativo y complejo, cuando esa experiencia en la red se aleja de las necesidades verdaderas de cada persona que está detrás de su ordenador. Obviamente, esto está intimamente relacionado con qué pueden averiguar las empresas de todos nosotros para lanzar sus productos a medida de nuestro perfil de consumo.
Abajo enlazo frases con estructura muy similar.
Abajo enlazo frases con estructura muy similar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
11 mins
La gente debe ser el dominio
Así es como debe entenderse en el contexto del Internet individual.
http://mx.finanzas.yahoo.com/noticias/la-g-nesis-la-internet...
"20 años y billones de dólares más tarde, nuestra experiencia de la web es extrañamente similar a lo que era originalmente. Sin dudas es más atractiva, hay más videos y servicios en la nube, pero la relación y la experiencia son básicamente las mismas. La web es una vía de una sola mano. Una gran bolsa tonta de cosas a través de la cual individualmente tenemos que generar significado y estructura. Esto es lo que queremos cambiar. La gente debe ser el dominio", dijo Yves Bergquist, el Director en Jefe de Estrategia de la compañía.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-06-05 09:30:16 GMT)
--------------------------------------------------
De la Internet (= de la red).
http://mx.finanzas.yahoo.com/noticias/la-g-nesis-la-internet...
"20 años y billones de dólares más tarde, nuestra experiencia de la web es extrañamente similar a lo que era originalmente. Sin dudas es más atractiva, hay más videos y servicios en la nube, pero la relación y la experiencia son básicamente las mismas. La web es una vía de una sola mano. Una gran bolsa tonta de cosas a través de la cual individualmente tenemos que generar significado y estructura. Esto es lo que queremos cambiar. La gente debe ser el dominio", dijo Yves Bergquist, el Director en Jefe de Estrategia de la compañía.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-06-05 09:30:16 GMT)
--------------------------------------------------
De la Internet (= de la red).
Discussion
http://www.merriam-webster.com/dictionary/domain
vemos que:
10
: "a subdivision of the Internet consisting of computers or sites usually with a common purpose (as providing commercial information) and denoted in Internet addresses by a unique abbreviation (as com or gov); also : domain name "
no aplica en absoluto para esta frase. Sin embargo,
2:" a territory over which dominion is exercised",
sería más cercano al de la frase de la pregunta.
Obviamente, la empresa está "jugando" con esa palabra en este contexto referido al ámbito de la Internet, para decir, "lo que debe primar y preDOMINAR como objetivo para la tecnología es el propio individuo o la persona". Pero ahora se trata de trasladar ese sentido al español para permitir que sea legible y lo más correcto posible. Si eso nos obliga a cambiar la estructura de la frase porque es más correcto expresar tal idea de ese modo, no hay ninguna regla que nos lo impida.
"Lo que debe predominar es la persona" es lo que quiere decir esa frase, pero encuentro más comprensible y correcta la formulación ofrecida arriba.