Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tri-media
Spanish translation:
los tres medios de comunicación principales (Televisión, Radio, Prensa)
Added to glossary by
Carmen Hernaiz
Jan 21, 2007 18:52
17 yrs ago
English term
tri-media
English to Spanish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hola! el texto dice: "He ventured on a tri-media information campaign program dubbed “FIRST DEFENSE” which was proven effective in educating individuals and families on how to be self-reliant in times of disasters and calamities"
Gracias!!!!
Gracias!!!!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
1 hr
Selected
los tres medios de comunicación principales (Televisión, Radio, Prensa)
El texto no está redactado de maravilla, pero tri-media se refiere a los tres medios de comunicación mayores.
Prensa, Radio y Televisión.
Prensa, Radio y Televisión.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por la ayuda!!"
+1
13 mins
programa de la campaña de información de tres medios de difusión
Inició un programa de la campaña de información de tres medios de difusión denominado "PRIMERA DEFENSA"
I this is an example of something poorly written in the native language that is difficult to translate or difficult to resist improving the message
If I was permitted to improve it I would write "diversos medios de comunicación"
I this is an example of something poorly written in the native language that is difficult to translate or difficult to resist improving the message
If I was permitted to improve it I would write "diversos medios de comunicación"
14 mins
de aparición en tres medios de comunicación
-
+3
14 mins
tres medios de comunicación
Yo sugeriría "una campaña de información en tres medios de comunicación"
Espero que sirva de ayuda.
Espero que sirva de ayuda.
Peer comment(s):
agree |
GLENN MCBRIDE WITHENSHAW
: Esta me gusta tambien -
14 mins
|
agree |
momo savino
: esto es lo que pregunta
23 mins
|
agree |
Vladimir Volovnyk (X)
: difundida (lanzada) en tres medios de comunicación
19 hrs
|
Something went wrong...