May 8, 2004 17:18
20 yrs ago
English term
king's row
English to Spanish
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
This is the name of a specific area in a theater, like mezzanine, stage, balcony, etc. Any help will be highly appreciated.
4 tickets available in Sect 104, *King's Row* 3
4 tickets available in Sect 104, *King's Row* 3
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | platea preferencial, o palco oficial (habría que ver por contexto) |
Mariana Harriague
![]() |
3 | la fila del Rey |
Teresita Garcia Ruy Sanchez
![]() |
3 | ver explicación |
Andrea Sacchi
![]() |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
platea preferencial, o palco oficial (habría que ver por contexto)
Un par de opciones posibles.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
24 mins
la fila del Rey
una idea
33 mins
ver explicación
Creo que en ese teatro específico, cada grupo de hileras debe de tener un nombre específico según la cercanía con el escenario, con lo que creo que no deberías traducirlo. Quizás haya otro sector que sea Queen's rows.
Sector 104, Fila 3 de King's Rows.
Se me ocurre...
Sector 104, Fila 3 de King's Rows.
Se me ocurre...
Something went wrong...