Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Ducted or recirculation
Portuguese translation:
exaustão ou depuração
Added to glossary by
Liliana Alves
Jan 3, 2011 01:59
13 yrs ago
2 viewers *
English term
Ducted or recirculation
English to Portuguese
Other
Furniture / Household Appliances
Appliances/Cooker Hoods
O contexto é o seguinte:
«Ducted or recirculation – which extraction system is best suited to your needs.»
Poderão ajudar-me, sff?
Obrigada
«Ducted or recirculation – which extraction system is best suited to your needs.»
Poderão ajudar-me, sff?
Obrigada
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | exaustão ou depuração | Martin Riordan |
4 +1 | por conduta ou recirculação | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
exaustão ou depuração
Trata-se da diferença entre enviar o ar contaminado para fora da cozinha, ou depurar o ar e o devolver à cozinha.
Veja o item Função na página do link abaixo.
Não sei se os mesmos termos são usados no PT-PT!
Veja o item Função na página do link abaixo.
Não sei se os mesmos termos são usados no PT-PT!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela ajuda.
De facto, depois de pesquisar, encontrei um site sobre coifas/exaustores.
Em Portugal existem exaustores de exaustão (ducted) e de recirculação (recirculation).
Martin, muito obrigada"
+1
8 hrs
por conduta ou recirculação
Em PT(pt), diz-se assim...
Example sentence:
Sistema de extracção: conduta+recirculação
Reference:
http://www.prinfor.com.pt/publico/exaustores/11769-chamine-fagor---3cft-9-brs-x---90cm4v7001mix.html
Something went wrong...