Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
AVM
Portuguese translation:
montagem antivibração (ANTI-VIBRATION MOUNT)
Added to glossary by
Maria Folque
Aug 17, 2010 09:19
13 yrs ago
English term
AVM
English to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Geradores
Contexto:
manual de geradores
FRASES:
1
If the generator is mounted directly on to a skid (no AVM interface), the flatness all four generator
manual de geradores
FRASES:
1
If the generator is mounted directly on to a skid (no AVM interface), the flatness all four generator
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | montagem antivibração (ANTI-VIBRATION MOUNT) | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 | AVM / Montagem anti-vibração / Antivibration Mountings | Lizandra da Silva |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
montagem antivibração (ANTI-VIBRATION MOUNT)
[PDF]
In-skid anti-vibration mount (AVM)
- [ Traduzir esta página ]
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Visualização rápida
If the in-skid AVM is not available from the generator ... Figure 4: The DQGAF generator set. IN-SKID ANTI-VIBRATION MOUNT FAIL SAFE ...
www.cumminspower.com/www/.../PT-9008-AntiVibrationMount.pdf
In-skid anti-vibration mount (AVM)
- [ Traduzir esta página ]
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Visualização rápida
If the in-skid AVM is not available from the generator ... Figure 4: The DQGAF generator set. IN-SKID ANTI-VIBRATION MOUNT FAIL SAFE ...
www.cumminspower.com/www/.../PT-9008-AntiVibrationMount.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada a todos !"
9 mins
AVM / Montagem anti-vibração / Antivibration Mountings
google searches gave me this translation.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-08-17 09:31:21 GMT)
--------------------------------------------------
Como o colega Salvador postou a resposta dele antes da minha, se você escolher esta tradução, por favor dê os pontos para ele.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-08-17 09:31:21 GMT)
--------------------------------------------------
Como o colega Salvador postou a resposta dele antes da minha, se você escolher esta tradução, por favor dê os pontos para ele.
Something went wrong...