Glossary entry

English term or phrase:

cut off

Italian translation:

taglio/tranciatura/tranciare

Added to glossary by Lucrezia Amedeo
Mar 11, 2011 16:21
13 yrs ago
26 viewers *
English term

cut off

English to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
ecco qua un altro termine che non riesco a capire come poterlo tradurre correttamente.
Frasi in cui è usato: "CUT OFF RACK" - "CUTOFF CASSETTE AIR CYLINDER CLAMP/UNCLAMP"- "CUT-OFF CASSETTE CLAMP LEVER CYL."
Grazie in anticipo per l'aiuto.
Change log

Mar 12, 2011 10:59: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "CUT OFF" to "cut off"

Mar 14, 2011 12:53: Lucrezia Amedeo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1062332">Fabio Bravi's</a> old entry - "cut off"" to ""taglio/tranciatura/tranciare""

Discussion

Fabio Bravi (asker) Mar 11, 2011:
Hi Shane, thank you for the assistance, unfortunately it is just an Excel file with a series of sentences like the ones I inserted :-(, so no picture.
ShaneC Mar 11, 2011:
Hi, "cut offs" can be pieces cut from something, and a rack would be a way to store or organise them.
Cutoff could be the mechanism to turn off (cut) the power to a machine - such as manual or automatic.

I'm not too sure of the context. But hope this might help. Do you have any pictures?

Proposed translations

4 hrs
Selected

tranciatura

Credo non del tutto sicura

CUT OFF or BLANK – 1). A specific length of stock after being sheared from the coil of wire.
2). A part while in the process of being formed.


The cut-off is done by an impact shear system, without a clutch. The wire is supported during cutoff, assuring a square cut face. The straight wire hits a positive stop before it is cut, so the cut-off length is always perfect. The cut-to-length bars are transferred into the first station. In most cases, this station would be a heading station that will form the blank for the second heading station. In other cases, it could be an extrusion station or even a chamfer cutting station.

http://www.bluetoad.com/display_article.php?id=321611

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie, ho trovato oi nel sito della compagnia che ha tradotto cut off come taglio."
26 mins

troncatore

o per troncare, intercettare
Something went wrong...
31 mins

monodose oppure a di dosaggio

potrebbe essere una cassetta monodose? - prova a guardare il sito che ti ho segnalato qui sotto.
Comunque, in che contesto si trova?
Note from asker:
Grazie dell'aiuto, il contesto è meccanica, è un excel file con frasi inerenti vari comandi di un'apparecchiatura meccanica.
Something went wrong...
1 hr

limitatore

Ad esempio l'apparato che limita il numero di giri della macchina
Example sentence:

qualche volta mi è capitato che il cut-off intervenisse limitando il numero di giri...

Something went wrong...
4 hrs

interruzione (dell'alimentazione)

Il sistema di interruzione dell’alimentazione noto come “Cut-Off”, è molto diffuso nei motori dotati di impianto di alimentazione ad iniezione elettronica.

Esso interrompe il flusso di carburante durante le fasi di rilascio dell’acceleratore, ripristinando l’alimentazione quando il motore sia sceso al di sotto della soglia del regime minimo di rotazione, contribuendo anche ad un risparmio di carburante.

In questo caso faccio un breve cenno sul funzionamento in merito ai motori di moto, dotati di sistema di alimentazione costituito da batteria di carburatori, ed il perché dell’utilizzo e l’impiego di questo sistema.
Anche le moto con alimentazione a batteria di carburatori possono essere dotate del sistema Cut-Off, ed abbiamo come esempio la Honda Hornet 600. Questo sistema è dotato di una elettrovalvola (valvola solenoide) che controlla appunto la batteria di carburatori, attivandosi a seconda delle condizioni dell'accensione. Durante il funzionamento del motore, il passaggio dell'aria presente all'interno delle vaschette dei carburatori, che a sua volta le mantiene a pressione atmosferica, avviene attraverso un filtro di aria secondario. La minor pressione dell'aria presente nei condotti di aspirazione permetterà al carburante di alimentare le camere di combustione. Il sistema Cut-Off, attraverso l'azionamento della valvola a solenoide, in caso di mancata accensione elettrica permetterà il passaggio d'aria dal filtro secondario che verrà immessa nei condotti di aspirazione bilanciando la pressione delle vaschette dei carburatori, pertanto avremo l'interruzione del flusso di carburante che alimenta le camere di combustione.

Questo sistema permette l'utilizzo in tutta tranquillità dei catalizzatori, proteggendoli dai dannosi effetti dal passaggio del
carburante incombusto.
http://www.motoclub-tingavert.it/a321s.html

Note from asker:
Grazie Francesco, in questo caso è più sul concetto proprio di tagliare i pezzi da stampare con la macchina.
Something went wrong...
15 hrs

interdizione

Il modo in cui il termine viene usato, mi fa pensare a un dispositivo che in qualche modo blocca le diverse parti/funzioni della macchina che compaiono nelle frasi da te riportate.

Il termine "interdizione" è riportato da IATE (http://iate.europa.eu) con significato simile in ambito elettronico.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search