Glossary entry

English term or phrase:

technical awareness

German translation:

technisches Verständnis

Added to glossary by Mechthild Roeling
Aug 31, 2007 13:43
16 yrs ago
1 viewer *
English term

technical awareness

English to German Bus/Financial Human Resources Funktions/Stellenbeschreibung
"Develops and maintains a *technical awareness* of all hardware and software systems."

Dieser Satz steht hinter dem bereits angegebenen in einer STellenbeschreibung unter dem Untertitel "Scope", also "Tätigkeitsbereich". Die persönlichen Anforderungen und Vorkenntnisse des STelleninhabers/-bewerbers werden erst später beschrieben.

Auch hier wieder die Frage, wie das in einer deutschen Stellenbeschreibung formuliert würde.



Vielen Dank für jede (schnelle) Hilfe!

Mechthild Röling

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

technisches Verständnis

Another option to consider. Gets pretty many Google hits, too.
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X)
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Daniel und alle anderen Helfer. Technisches Verständnis finde ich gut, auch zur Unterscheidung von Fachkenntnis/-kompetenz (knowledge/expertise), die auch im Text vorkommen."
+2
19 mins

technische Kenntnisse

Entwickelt und festigt/vertieft seine/ihre technischen Kenntnisse in allen Hardware- und Softwarebereichen.
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Oder "technisches Wissen"
26 mins
agree Norbert Hermann
37 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search