Jan 24, 2009 15:02
15 yrs ago
1 viewer *
English term
lap of luxury
English to French
Other
Tourism & Travel
Est-ce quelqu'un pourrait m'aider à traduire cette expression? Je bloque un peu...
Voici le contexte:
Enjoy staying in the lap of luxury, at this hotel.
Merci
Voici le contexte:
Enjoy staying in the lap of luxury, at this hotel.
Merci
Proposed translations
(French)
3 +1 | (séjourner dans) un cadre luxueux | polyglot45 |
5 +2 | vivre dans le luxe | Poisson rouge |
5 +1 | nager dans l'opulence | Frédérique Gwyther (X) |
5 | in the ~ of luxury (Idiom) = Dans le plus grand luxe. | memonic |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
(séjourner dans) un cadre luxueux
dans une ambiance luxueuse
Note from asker:
Merci beaucoup! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci "
+2
10 mins
vivre dans le luxe
Tout simplement...
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/lap {1}
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/lap {1}
Note from asker:
Merci :) |
1 hr
in the ~ of luxury (Idiom) = Dans le plus grand luxe.
XXXXXX
Idioms ! :)
Idioms ! :)
+1
6 hrs
nager dans l'opulence
Expression idiomatique correspondante en français.
Something went wrong...