Jan 24, 2009 14:47
15 yrs ago
English term
simultaneous user basis
English to French
Tech/Engineering
Computers: Software
licensing
contexte (en parlant des logiciels qui effectuent le suivi de l'utilisation des des différentes applications pour lesquelles une entreprise détient un contrat de licence) :
« These systems are particularly helpful in large multi-application environments and where applications are licensed on a simultaneous user basis. »
« These systems are particularly helpful in large multi-application environments and where applications are licensed on a simultaneous user basis. »
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
sur une base (ou principe) d'utilisateurs simultanés
Explications ou examples à venir
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2009-01-24 15:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
Exemple pour utilisateurs simultanés: http://www.clinsight.fr/Clinsight/FR/Licences/licencescaptur...
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2009-01-24 15:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
Exemple pour utilisateurs simultanés: http://www.clinsight.fr/Clinsight/FR/Licences/licencescaptur...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous!"
10 mins
English term (edited):
on a simultaneous user basis
basé sur le nombre d'usagers simultanés permis
il s'agit d'un seuil d'usage au lieu d'une limite du nombre d'installations
7 mins
sur une base (ou principe) d'accès concurrents
explication / examples à venir
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2009-01-24 14:57:43 GMT)
--------------------------------------------------
On peut dire aussi accès simultanés:
http://www.adobe.com/fr/aboutadobe/openoptions/policies.html
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2009-01-24 15:07:32 GMT)
--------------------------------------------------
Exemple pour accès concurrents: http://www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=7...
Bref ily a clairement plusieurs variantes, à vous de choisir celle que vous préférez :-)
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2009-01-24 14:57:43 GMT)
--------------------------------------------------
On peut dire aussi accès simultanés:
http://www.adobe.com/fr/aboutadobe/openoptions/policies.html
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2009-01-24 15:07:32 GMT)
--------------------------------------------------
Exemple pour accès concurrents: http://www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=7...
Bref ily a clairement plusieurs variantes, à vous de choisir celle que vous préférez :-)
1 hr
(autre tournure de phrase?)
Je proposerai de formuler autrement ici:
...où les applications sont soumises à une licence d'accès simultané.
...où les applications sont régies par une licence d'accès simultanée.
...où les applications vont avec une licence qui permet des accès simultanés.
http://www.google.fr/search?hl=fr&rlz=1B3GGGL_frCH311CH311&q...
...où les applications sont soumises à une licence d'accès simultané.
...où les applications sont régies par une licence d'accès simultanée.
...où les applications vont avec une licence qui permet des accès simultanés.
http://www.google.fr/search?hl=fr&rlz=1B3GGGL_frCH311CH311&q...
Something went wrong...