Glossary entry

English term or phrase:

to the point

French translation:

pertinentes

Added to glossary by Beatrice Einsiedler
Mar 17, 2005 00:20
19 yrs ago
English term

to the point

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
la phrase complète est: "questions about this topic are therefore very concrete and to the point."

Je ne vois pas ce que cette expression signifie. Merci de votre aide.

Discussion

Martine Brault Mar 17, 2005:
Commentaire pour tous: je pense que les petites bagarres sont aga�antes, mais je crois fermement qu'il est imp�rieux de r�pondre sans faute, parce que cela risque d'induire nos lecteurs en erreur.
Juan Jacob Mar 17, 2005:
Pertinantes, pourquoi pas ?
Juan Jacob Mar 17, 2005:
IMHO.
Anna Maria Augustine (X) Mar 17, 2005:
pas vraiment sauf dans le sens "pertinant"
Non-ProZ.com Mar 17, 2005:
pensez-vous qu'en fait il s'agit de 'straight to the point'?
Juan Jacob Mar 17, 2005:
Pair changed.

Proposed translations

8 hrs
Selected

pertinentes

*
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
7 mins

Et vont droit au but.

Non ?
Peer comment(s):

disagree Anna Maria Augustine (X) : rien à voir!
27 mins
C'est fort possible. Par contre, vos fautes d'orthographe et de rédaction sont à jetter. Ah, les petites vengeances à la c.. !
neutral Michael Bastin : je pense que c'est plutôt dans le sens de pertinent, mais il est 2h et je suis fatigué ;-)
1 hr
Va pour pertinent, et au dodo tout le monde.
Something went wrong...
+1
26 mins

bien dit/concret et très juste

donc très concrets et (très) justes

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-03-17 01:03:19 GMT)
--------------------------------------------------

direct - extended senses; direct in means or manner or behavior or language or action; \"a direct question\"; \"a direct response\"; \"a direct approach\"

Directes

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-03-17 01:08:54 GMT)
--------------------------------------------------

Comme j\'ai déjà dit: pertinantes/directes/relevant(e)s
Peer comment(s):

disagree Juan Jacob : Des questions bien ditES, concrÈTES, et très justeS. Les questions sont bien "posées", non pas "dites", même si c'est le cas. Pff, effectivement, il est tard pour toi.
6 mins
mes typos n'ont pas besoin d'être corrigés. Il est 2h !!
agree Michael Bastin : on écrit "pertinent", attention aux "disagree", je trouve que "concret" convient bien par contre
44 mins
agree Agnès Flandin : I'm very sorry, Anna, I never intended to steal your answer. I simply did not see it.
1 day 7 hrs
Something went wrong...
+1
50 mins

à propos

c'est ainsi que je le traduirais

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-03-17 01:29:44 GMT)
--------------------------------------------------

Apparemment, c\'est \"à-propos\"

à-propos [apYCpo] n. m.

• 1700; de à et propos

1¨ Ce qui vient à propos, est dit ou fait opportunément, en temps et lieu convenables. Þ convenance, opportunité, pertinence. Loc. Esprit d\'à-propos : présence d\'esprit*. Þ repartie. « faire des digressions sans le moindre à-propos » (Loti). Manquer d\'à-propos (cf. Esprit de l\'escalier*).

2¨ Vieilli Pièce de théâtre; poème de circonstance.

Ä HOM. Propos (à).
Peer comment(s):

neutral Anna Maria Augustine (X) : à propos de quoi????
2 mins
no comment
agree Estelle Demontrond-Box
7 hrs
Something went wrong...
4 hrs

et adressent le sujet

-
Reference:

http://-

Something went wrong...
12 hrs

tombant à point nommé

s'il faut garder l'expression avec point.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search