Apr 19, 2012 07:52
12 yrs ago
3 viewers *
English term
ascrow agent
English to Czech
Law/Patents
Law: Contract(s)
From Apartment purchase agreement
definition of terms : ascrow agent means Mgr..., advocate...
je mi jasné, že jde o advokátní úschovu; používá se v tomto smyslu pro "ascrow agent" správce úschovného účtu nebo správce úschovy?
definition of terms : ascrow agent means Mgr..., advocate...
je mi jasné, že jde o advokátní úschovu; používá se v tomto smyslu pro "ascrow agent" správce úschovného účtu nebo správce úschovy?
Proposed translations
(Czech)
3 +3 | (u)schovatel | Petr Kedzior |
5 | svěřenský správce | Marek Obdrzalek |
4 | správce svěřeneckého účtu | Ondrej Elleder |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
(u)schovatel
dle §56 zákona 56a zákona č. 85/1996 Sb. o advokacii, ve znění pozdějších předpisů.
http://www.e-advokacie.cz/cz/uschovy-penez/
nebo lze i "správce vázaného účtu", dle kontextu
správně je to "escrow"
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-04-19 08:03:32 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, nějak jsem to zmotal, tedy: "(u)schovatel dle § 56a zákona č. 85/1996 Sb. o advokacii, ve znění pozdějších předpisů."
To "u" tam dejte nebo ne podle toho, co vám zní líp...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-04-19 08:13:08 GMT)
--------------------------------------------------
tak oficiální právní termín je skutečně "schovatel", tedy bez "u"...
http://www.e-advokacie.cz/cz/uschovy-penez/
nebo lze i "správce vázaného účtu", dle kontextu
správně je to "escrow"
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-04-19 08:03:32 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, nějak jsem to zmotal, tedy: "(u)schovatel dle § 56a zákona č. 85/1996 Sb. o advokacii, ve znění pozdějších předpisů."
To "u" tam dejte nebo ne podle toho, co vám zní líp...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-04-19 08:13:08 GMT)
--------------------------------------------------
tak oficiální právní termín je skutečně "schovatel", tedy bez "u"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
správce svěřeneckého účtu
23 hrs
svěřenský správce
Také jedna možnost, i čerstvě z vlastní praxe, kdy jsme před několika dny právě tuto záležitost vyřizovali u nás ve firmě.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-04-20 07:33:50 GMT)
--------------------------------------------------
Pozn.: Jak uvádějí kolegové, jde asi o překlep, správně Escrow agent, ne "Ascrow".
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-04-20 07:33:50 GMT)
--------------------------------------------------
Pozn.: Jak uvádějí kolegové, jde asi o překlep, správně Escrow agent, ne "Ascrow".
Something went wrong...