Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
clinic
Czech translation:
systém poradních schůzek
Added to glossary by
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Nov 13, 2008 20:08
15 yrs ago
English term
clinic
English to Czech
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Enter "yes" if a system is in use within the process where turnbacks are actively being collected, analyzed, and acted upon, and where significant turnback reduction has been demonstrated. For manufacturing sites, a clinic must be in place and working toward certification.
Součást textu k nástroji na posuzování zralosti firemních procesů.
Lze použít středisko?
Součást textu k nástroji na posuzování zralosti firemních procesů.
Lze použít středisko?
Proposed translations
(Czech)
2 | harmonogram (program) instruktážních schůzek a porad | Martin Janda |
1 +2 | poradna | Lubomir Moudry |
3 | informovanost | Pavel Prudký |
3 | kontrolní orgán | rosim |
Proposed translations
1 hr
Selected
harmonogram (program) instruktážních schůzek a porad
Je to v zásadě totéž, co navrhuje Luboš, ale zní to v kontextu možná trochu líp.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Díky, nakonec jsem použil "systém poradních schůzek", což je trochu jiné, ale pomohl mi ten druhý odkaz, tak dávám body."
+2
12 mins
poradna
v kontextu nějaké certifikace možná ano...
není to myslím běžně používané jinak než jako klinika (lékařská), ale občas taky narazím na způsob použití slova, že mi spadne čelist;-)
není to myslím běžně používané jinak než jako klinika (lékařská), ale občas taky narazím na způsob použití slova, že mi spadne čelist;-)
Peer comment(s):
agree |
Alca Ryskova
19 mins
|
agree |
Jakub Skřebský
: V UK jsou mnohe pravni, odborarske, socialni atd. poradny oznacovany jako "clinic". Jednorazove informacni setkani je taky clinic. :)
14 hrs
|
1 hr
informovanost
v celém kontextu: musí být zajištěna informovanost o...
(nejprve jsem chtěl souhlasit s Martinem, ale našel jsem jednoduchý termín, který se ve výrobě v tomto kontextu dost používá)
(nejprve jsem chtěl souhlasit s Martinem, ale našel jsem jednoduchý termín, který se ve výrobě v tomto kontextu dost používá)
7 hrs
kontrolní orgán
kontrolní proces
Something went wrong...