Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
misplaced
Albanian translation:
(stilolapsa, lapsa) që nuk janë vendosur në vendin e duhur
English term
misplaced
I am having difficulty finding the right word for the word"misplace".
4 +1 | (stilolapsa, lapsa) që nuk janë vendosur në vendin e duhur | Elvana Moore |
4 | humbën | Gentiana Kasemi |
4 | Keqperdorur | obial |
Dec 31, 2007 06:34: Monika Coulson changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jan 16, 2008 14:56: Elvana Moore changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/568781">babycheeks's</a> old entry - "misplaced"" to ""(stilolapsa, lapsa) që nuk janë vendosur në vendin e duhur""
Proposed translations
(stilolapsa, lapsa) që nuk janë vendosur në vendin e duhur
Sugjerimi i fjalorëve është: të vëna gabim, por unë mendoj se "që nuk janë vendosur në vendin e duhur" është më e përshtatshme.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-24 11:41:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ah këto versionet më të shkurtra që na mundojnë të tërëve! Unë do të sugjeroja: stilolapsa të keqvendosur.
Nuk është ideale si zgjedhje por në fjalorin e gjuhës së sotme shqipe ndajfojlja keq shpjegohet midis të tjerash si: jo ashtu siç duhet, në mënyrë të gabuar ose parregullt, jo mbarë, mbrapsht, jo mirë. Mbase këta shembuj të ndihmojnë për të ndërtuar atë që kërkon.
Elvana, Faleminderit për përgjigjen! Jam plotësisht dakord me shprehjen e dytë por ka ndonjë mundësi ta shprehim me më pak fjalë. Si mendon? Linda, |
humbën
Kjo e fundit më duket më se e përshtatshme.
Gëzuar festat!
Ju përshëndes të gjithëve,
Gentiana
Discussion