Glossary entry

Croatian term or phrase:

obavijest o ustupanju i zalogu tražbina

German translation:

Mitteilung über die Abtretung und Verpfändung der Forderung

Added to glossary by dkalinic
Jun 1, 2006 05:37
18 yrs ago
1 viewer *
Croatian term

obavijest o ustupanju i zalogu tražbina

Croatian to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
OBAVIJEST O USTUPANJU I ZALOGU TRAŽBINA IZ Koncepta ugovora o
partnerstvu ENERCONA od 2005.godine (Ugovor o održavanju) i
Ugovora broj W-02674-V01 o isporuci, ugradnji i puštanju u pogon
14 vjetroelektrana tipa ENERCON E-48. ("Ugovor")

Proposed translations

31 mins
Selected

Mitteilung über die Abtretung und Verpfändung der Forderung

Ich habe den Ausdruck so übersetzt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Tihomir. "
4 days

Abtretungs- und Pfädungsanzeige

Die Verständigung, welche über Zessionar und zedierte Forderung genau Auskunft geben muß, kann sowohl vom Zedenten wie auch vom Zessionar ausgehen.
Sie kann durch ein eigens für diesen Zweck verfaßtes Schreiben der Bank - die sog. Abtretungsanzeige - oder durch die Versendung der mit einem Zessionsvermerk versehenen Originalfaktura erfolgen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search