Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
stvarno pravo
German translation:
Sachenrecht/sachliches Recht
Added to glossary by
dkalinic
Jun 1, 2006 06:39
18 yrs ago
1 viewer *
Croatian term
stvarno pravo
Croatian to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
notarielle Mitteilung
Dostavom ove Obavijesti vama zasniva se založno pravo na Ugovornim tražbinama kao stvarno pravo prema hrvatskom zakonu u korist svakog od Založnih vjerovnika ("Zalog").
Proposed translations
(German)
5 | Sachenrecht/sachliches Recht | hatipovic |
5 +1 | sachliches Recht | Silvija Ivacic |
4 | Sachrecht | S. Konstanzer |
Proposed translations
39 mins
Selected
Sachenrecht/sachliches Recht
Das Sachenrecht (Stvarno pravo) als Rechtsgebiet regelt die Beherrschung von Sachguetern. Das Pfandrecht (založno pravo) ist eine seiner Formen. Also koennen Sie ruhig den Ausdruck sachliches Recht oder auch dingliches Recht nehmen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die ausführliche Antwort."
+1
11 mins
sachliches Recht
Mislim da se o tome radi.
Reference:
http://www.politische-union.de/evgv/evgv2a.htm
http://www.verfassungsgerichtshof.sachsen.de/gerichte/homepages/verfg/docs/55-IV-04a.pdf
5 hrs
Sachrecht
Die Anschaffung, Belastung und Veräußerung von Immobilien und Mobilien
Something went wrong...