Glossary entry

English term or phrase:

#AloneTogether

Persian (Farsi) translation:

تنها_درکنار_یکدیگر#

Added to glossary by Sophie Meis
Jun 19, 2020 14:50
4 yrs ago
22 viewers *
English term
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Hamidreza Ghobadi Rad

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Reza Hashemi Jun 20, 2020:
I think you are correct IMHO, it refers to the current situation when people should be isolated at home, still help each other. We are together, while isolated, to pass this crisis.
Mohsen Askary Jun 20, 2020:
Different interpretations possible Hi all,

Hope you are doing well.

Am I the only who think #AloneTogether and #TogetherAlone can have different interpretations?

What one may get from #AloneTogether is: (Alone but together) Although we are Alone in this period of time but our thoughts our together.

What one may get from #TogetherAlone is: (Together but alone) Although we are together in this period of time but we are alone after all.

I know the two can have the same meaning but I would stick to the word by word rendering to be on the safe side.

Best regards,
Mohsen

Proposed translations

+2
14 hrs
Selected

تنها_درکنار_یکدیگر#

.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-06-20 05:08:41 GMT)
--------------------------------------------------

or
تنها_درکنار_هم#
Peer comment(s):

agree Marzieh Izadi
3 hrs
Thanks a lot.
agree Sina Salehi
16 hrs
Thanks a lot.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you dear colleagues :-)"
+3
2 mins

همگی با هم تنها هستیم

-
Peer comment(s):

agree Amin Zanganeh Inaloo
2 mins
Thank you
agree Zeynab Tajik
3 mins
I appreciate that!
neutral Mohsen Askary : I believe it is the other way around!!
16 hrs
I appreciate it!! Yes, probably
agree Sajad Neisi
17 hrs
I appreciate that!
Something went wrong...
+3
2 mins

همه با هم تنها هستیم

Peer comment(s):

agree Hamidreza Ghobadi Rad
2 hrs
neutral Mohsen Askary : I believe it is the other way around!!
16 hrs
agree Sajad Neisi
17 hrs
agree Sina Salehi
1 day 6 hrs
Something went wrong...
+3
4 mins

همه با هم تنها هستیم

.
Peer comment(s):

agree Hamidreza Ghobadi Rad
2 hrs
thanks
neutral Mohsen Askary : I believe it is the other way around!!
16 hrs
what's your suggestion?
agree Sajad Neisi
17 hrs
thanks
agree Sina Salehi
1 day 6 hrs
thanks
Something went wrong...
+1
4 mins

تنها و با هم

-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-06-19 14:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://aftabeyazd.ir/?newsid=158021
Peer comment(s):

agree Sajad Neisi
17 hrs
Thank You!
Something went wrong...
+2
20 mins

در کنار یکدیگریم ولی کاری از دستمان بر نمی آید

.
اشاره دارد به یکی بودند مقابل بیماری کرونا ولی هیچ علاجی در مقابل بیماری ندارند و کاری از عهده آنها بر نمی آید
Peer comment(s):

agree Hamidreza Ghobadi Rad
2 hrs
Thanks a lot!
agree Sina Salehi
1 day 5 hrs
Thanks dear Sina!
Something went wrong...
+4
1 hr

#با_هم_تنها

ما #با_هم_تنها هستیم
Peer comment(s):

agree Hamidreza Ghobadi Rad
1 hr
Many Thanks!
agree Sajad Neisi
16 hrs
Many Thanks!
agree Narges Ghanbari Velashani
1 day 2 hrs
Many Thanks!
agree Sina Salehi
1 day 5 hrs
Many Thanks!
Something went wrong...
+3
16 hrs

تنها با همیم

#تنها_باهمیم
#تنهاباهمیم

You can use this both in the sentence and as a hashtag all on its own.
Peer comment(s):

agree Marzieh Izadi
40 mins
Thanks
agree Sina Salehi
13 hrs
Thanks
agree Shiva Amin
22 hrs
Thanks
Something went wrong...
+1
17 hrs

همگی با هم تنها هستیم

در عین اینکه کسی تنها نیست،همگی با هم تنها هستیم
Peer comment(s):

agree Sina Salehi
13 hrs
Something went wrong...
+1
17 hrs

تنها در کنارهم

.
Peer comment(s):

agree Shiva Amin
21 hrs
Thank You!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search