This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Persian (Farsi): Thinking Outside the Box Detailed field: Psychology
Source text - English Daily life presents us with a huge variety of problems, many of which seem to have no ready or easy solutions. From deciding which apartment to rent to figuring out how to tackle an assignment at school or work, or even handling relationships, day in and day out we have to find ways of solving our problems. Techniques like brainstorming, mind mapping, or listing the pros and cons of different options take an analytical approach and involve "left-brain" thinking. While these techniques can be successful and lead to solutions, good problem solvers tend to switch between this analytical (left-brain) thinking and a more creative and emotional (right-brain) approach.
However, recent research into the brain's behavior while problem solving suggests that traditional techniques for solving problems _ concentrating on a task and focusing to find a solution _ may not be the most effective after all. What might be more significant is simply inspiration _ that sudden "aha" moment when the solution to a problem appears.
Translation - Persian (Farsi) زندگی روزمره مشکلات زیاد و مختلفی را برای ما ایجاد میکند. خیلی از آنها به نظر راه حل آماده یا سادهای ندارند. ما هر روز باید راههایی برای حل مشکلاتمان بیابیم؛ از تصمیم برای اجارهی کدام آپارتمان گرفته تا یافتن راهی برای انجام تکالیف مدرسه یا انجام مسئولیتهای کاری یا حتی کنترل روابط. تکنیکهایی از قبیل مشکلگشایی گروهی، نقشهی ذهنی یا فهرستکردن جنبههای مثبت و منفی راههای مختلف، روشهایی تحلیلی هستند و شامل تفکر با نیمکرهی چپ مغز میشود. درحالی که این تکنیکها میتوانند موفقیتآمیز باشند و ما را به جواب برسانند، کسانی که مشکلات را با موفقیت حل میکنند، تمایل دارند به جای استفاده از تفکر تحلیلی (نیمکرهی چپ)، از روشی خلاقانهتر و احساسیتر (نیمکرهی راست) استفاده کنند.
به هر حال، تحقیقات اخیر روی عملکرد مغز در هنگام حل مسئله، نشان میدهد که تکنیکهای قدیمی برای حل مشکل ـ تمرکز روی یک مسئله و دقت برای یافتن یک راهحل ـ ممکن است کارسازترین راه نباشد. یک ایدهی آنی ـ زمانی که به طور ناگهانی راهحل مسئله پدیدار میشود و میگویید «آها»ـ میتواند کارسازتر باشد.
English to Persian (Farsi): Controlling the Human Element of Security General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English We humans are born with an inner drive to explore the nature of our surroundings. As young men, both Kevin Mitnick and I were intensely curious about the world and eager to prove ourselves. We were rewarded often in our attempts to learn new things, solve puzzles, and win at games. But at the same time, the world around us taught us rules of behavior that constrained our inner urge toward free exploration. For our boldest scientists and technological entrepreneurs, as well as for people like Kevin Mitnick, following this inner urge offers the greatest thrills, letting us accomplish things that others believe cannot be done.
Translation - Persian (Farsi) ما انسانها با یک نیروی محرک درونی برای کشف ماهیّت دنیای اطرافمان به دنیا آمدهایم. زمانی که من و دیوید میتنیک جوان بودیم به شدّت راجع به این دنیا کنجکاو بودیم و میخواستیم که خودمان را ثابت کنیم. اغلب با تلاشمان برای یادگیری چیزهای جدید، حل پازلها و برندهشدن در بازیها به ما پاداش داده میشد. امّا، در همان حال دنیای اطراف قوانین رفتاری را به ما یاد میداد که مانعی برای انگیزهی درونیِ ما برای اکتشاف آزادانه بود. جسورترین دانشمندان و کارآفرینان ما در زمینهی علم و تکنولوژی و همینطور افرادی مثل کوین میتنیک با دنبال کردن این انگیزهی درونی به شور و هیجان بالایی میرسیدند. دنبال کردن این انگیزهی درونی به ما این امکان را میداد تا به چیزهایی دست پیدا کنیم که دیگران اعتقاد داشتند دست نیافتنی است.
English to Persian (Farsi): سرقت اطلاعات Detailed field: Journalism
Source text - English German Parties Demand Answers Over Data Breach
Chancellor Angela Merkel’s coalition partners, the Social Democrats (SPD) - , demanded on Sunday
that her interior minister quickly find out what Germany’s security agencies knew about a huge data breach and how they reacted.
The breach has shocked Germany’s
establishment and risks rocking
Merkel’s ‘grand coalition’
The government said on Friday
that personal data and documents
from hundreds of German politicians
and public figures including Merkel
had been published online, in what
appeared to be one of Germany’s
biggest data breaches.
Lars Klingbeil, secretary general
of the center-left (SPD) - , told the
Funke media group the government
must quickly shed light on “which
agencies knew, what exactly, when
and how that was dealt with.”
Translation - Persian (Farsi) احزاب آلمان خواستار جوابگویی در رابطه با لو رفتن اطلاعات هستند
شرکای ائتلاف بزرگ صدراعظم آلمان، سوسیال دموکراتها، در روز یکشنبه خواستار شدند وزیر امور داخلی او سریعاً بررسی کند که آژانسهای امنیتی آلمان راجع به این سرقت اطلاعات چه میدانستند و چه واکنشی نشان دادند.
این لو رفتن اطلاعات، سردمداران آلمان را شوکه کرده است و ائتلاف بزرگ آلمان را در معرض خطر قرار داده است.
در روز جمعه، دولت گفت که اطلاعات شخصی و اسناد صدها سیاستمدار آلمانی و شخصیتهای ملی از جمله مرکل در اینترنت منتشر شده که ظاهراً یکی از بزرگترین سرقتهای اطلاعاتی آلمان بوده است.
لارس کلینگبیل، دبیر کل حزب چپ میانه، در گفت و گو با گروه رسانهای فونکه گفت که دولت باید هر چه سریع تر مشخص کند که کدام آژانسها مطلع بودند، چه زمانی و دقیقاً چه اطلاعاتی لو رفته و چگونه به این مسئله رسیدگی شده است.
English to Persian (Farsi): Tourism
Source text - English The tourist trade contributes absolutely nothing to increasing understanding between nations
The tourist trade is booming. With all this coming and going, you'd expect greater understanding to develop between the nations of the world. Not a bit of it! Superb systems of communication by air, sea and land make it possible for us to visit each other's countries at a moderate cost. What was once the "grand tour", reserved only for the very rich, is now within everybody's grasp. The package tour and chartered flights are not to be sneered at. Modern travellers enjoy a level of comfort which the lord and ladies on grand tours in the old days couldn't have dreamed of. But what's the sense of this mass exchange of population if the nations of the world remain basically ignorant of each other?
Translation - Persian (Farsi) صنعت جهانگردی به افزایش فهم و آگاهی بین ملتها هیچ کمکی نمیکند
صنعت جهانگری به سرعت در حال توسعه است. با این همه رفت و آمد، انتظار میرود که ملتهای جهان اطلاعاتشان نسبت به یکدیگر بیشتر شود، اما اصلاً اینگونه نیست! سیستمهای عظیم حمل و نقل هوایی، دریایی و زمینی به ما این امکان را میدهند که با قیمتی متعادل از کشورهای همدیگر دیدار کنیم. چیزی که قبلاً از آن به عنوان تور بزرگ یاد میشد و فقط مختص افراد خیلی ثروتمند بود، امروزه در دسترس همه میباشد. تورهای سازماندهی شده و پروازهای چارتری را نباید دست کم گرفت. مسافران امروزی به قدری از سفرهای خود لذت میبرند و احساس راحتی میکنند که پادشاهان و ملکههای قدیم که با تور بزرگ مسافرت می کردند حتی خوابش را هم نمیتوانستند ببینند. اما این جابجاییهای بزرگ جمعیت چه فایدهای دارد اگر ملتهای جهان نسبت به هم ناآگاه بمانند؟
English to Persian (Farsi): Pedagogy / Education
Source text - English Answering Student Questions and Typical Student Questions
Young people are very interested in learning about their bodies, particularly during the years of rapid change called puberty. Given a safe classroom climate, students will ask many questions during puberty classes.
Communicate Consistent Verbal and Nonverbal Messages
In order to communicate openness to questions and discussions about puberty and related issues, it is critical that each teacher be very aware of the messages he or she is sending to students. These messages are sent verbally and non-verbally. Verbal messages consist of the actual words we say, as well as the way we say them—inflection, volume, and tone. Nonverbal messages include body language, facial expressions, gestures, and eye contact.
Translation - Persian (Farsi) پاسخ به سؤالات دانشآموزان و سؤالات متداول آنها
کودکان خیلی مشتاق هستند که دربارهی بدنشان بیشتر بدانند؛ مخصوصاً در دورهی تغییر سریع که بلوغ نام دارد. با ایجاد جوی امن در کلاس، دانشآموزان سؤالات زیادی در طول کلاسهای دورهی بلوغ میپرسند.
با پیامهای کلامی و غیر کلامی یکسان گفت و شنود کنید
برای اینکه راجع به سؤالات و بحثهای مربوط به دورهی بلوغ و مسائل مربوط به آن با انعطاف بحث شود، معلمان باید از پیامهایی که به دانشآموزان انتقال میدهند کاملاً آگاه باشند. این پیامها به صورت کلامی و غیر کلامی ارسال میشوند. پیامهای کلامی شامل کلماتی که میگوییم و همینطور طریقهی گفتن آنها (آهنگ صدا)، بلندی صدا و تن صدا میشود. پیامهای غیرکلامی شامل زبان بدن، حالتهای چهره، اشارات و حرکات و ارتباط چشمی میشود.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Chabahar Maritime University
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Dec 2018.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Bio
English < > Farsi Language Services Provider Specializing in Psychology and Pedagogy
Dear valued visitor, Thank you for visiting my profile page! I am Mokhtar Jamalpour, a professional language services provider with 5+ years of experience. I am a native Farsi (Persian) speaker residing in Iran. I graduated with a B.A. in translation studies in 2018 from Chabahar Maritime University.
Keywords: English to Farsi Translation, English to Persian Translation, English to Farsi Editing, English to Persian Editing, English to Farsi Proofreading, English to Persian Proofreading, English to Farsi Revision, English to Persian Revision, English to Farsi Subtitling, English to Persian Subtitling. See more.English to Farsi Translation, English to Persian Translation, English to Farsi Editing, English to Persian Editing, English to Farsi Proofreading, English to Persian Proofreading, English to Farsi Revision, English to Persian Revision, English to Farsi Subtitling, English to Persian Subtitling, English to Farsi Transcription, English Transcription, Farsi transcription, Persian Transcription, Farsi to English Translation, Persian to English Translation, Farsi to English Editing, Farsi to Persian Editing, Farsi to English Proofreading, Persian to English Proofreading, Farsi to English Revision, Persian to English Revision, Literature, Business, Finance, Economics, Marketing, Education, Government, Scientific, Tourism, Journals, Journalistic, Cinema, Law, Documents, Transcription, Reviewer, Mobile Phone, Cell Phone, Finance, Financial, Tutorial, Medical: Instruments, Religion, Business/Commerce (general), Automotive, Cars, Trucks, Education, Pedagogy, Cinema, Film, TV, Drama, Tourism, Travel, General, Conversation, Greetings, Letters, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Advertising, Public Relations, Cooking, Culinary, Cosmetics, Beauty, Games, Video Games, Gaming, Casino, Food, Drink, Poetry, Literature, Photography, Imaging, Graphic Arts, Linguistics, Military, Defense, Management, Marketing, Market Research, Slang, Social Science, Sociology, Ethics, Sports, Fitness, Transport, Transportation, Art, Arts, Crafts, Painting, English to Persian literary translation, Persian to English literary translation, English to Persian journalistic translation, English to Farsi Journalistic Translation, Persian to English journalistic translation, Farsi to English Journalistic translation, English to Persian psychological translation, English to Farsi psychological translation, Persian to English psychological translation, Farsi to English psychological translation, English to Persian pedagogical translation, English to Farsi pedagogical translation, Persian to English pedagogical translation, Farsi to English pedagogical translation
ترجمهی انگلیسی به فارسی، ترجمهی فارسی به انگلیسی، ویرایش ترجمهی انگلیسی به فارسی، ویرایش ترجمهی فارسی به انگلیسی، تولید زیرنویس، ترجمهی زیر نویس فارسی به انگلیسی، ترجمهی زیرنویس انگلیسی به فارسی، مطبوعات، آموزش، گردشگری، روانشناسی، ورزش، اخبار، ادبیات، بازاریابی، اقتصاد،. See less.