Glossary entry

Portuguese term or phrase:

aceleração generalizada

English translation:

widespread boom

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-06-28 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 25, 2019 12:00
5 yrs ago
Portuguese term

aceleração generalizada

Portuguese to English Bus/Financial Other Salary Guide
"Para 2020, apesar da expectativa de uma aceleração generalizada, há um visível destaque nos segmentos de energia, tanto com vagas novas quanto para substituição de profissionais que não estão desempenhando suas funções de forma adequada."

TL: US-EN
Change log

Jun 25, 2019 12:00: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Paulinho Fonseca Jun 25, 2019:
@Oliveira, há relação entre 'aceleração generalizada' e 'crescimento visível'? XD

Proposed translations

59 mins
Selected

widespread boom

http://www.businessdictionary.com/definition/financial-accel...

A financial impact that leads to a widespread economic boom or bust.

https://tinyurl.com/y3953f6g
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
57 mins

all-round (economic) speed-up; widespread (wage) push

'Salary Guide' hints at a (non-inflationary Brazilian?) wage push, though unclear from the context.
Example sentence:

10-year high, wage growth for American workers likely to keep accelerating ... Tightest labor market in decades forcing companies to pay up.

Something went wrong...
1 hr

general upturn / general uptick

I am not sure that “boom” is what was intended here.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search