Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Office or Authoritative Body
Spanish translation:
órgano/organismo autorizado/gubernamental
Added to glossary by
Macarena Troscé
May 27, 2016 13:24
8 yrs ago
4 viewers *
English term
Office or Authoritative Body
English to Spanish
Social Sciences
Law (general)
Estoy traduciendo una política de un hospital.
Este es uno de los títulos:
Office or Authoritative Body to Implement and Carry Out Policy
Cuerpo:
The XX Board of Trustees has granted the YY to act as the authoritative body of the hospital to implement and carry out the policy and procedures.
¿Alguna sugerencia para traducir el título?
Se me ocurre "Organismo de ¿?autorización a cargo de la implementación y ejecución de la Política"
Gracias.
Este es uno de los títulos:
Office or Authoritative Body to Implement and Carry Out Policy
Cuerpo:
The XX Board of Trustees has granted the YY to act as the authoritative body of the hospital to implement and carry out the policy and procedures.
¿Alguna sugerencia para traducir el título?
Se me ocurre "Organismo de ¿?autorización a cargo de la implementación y ejecución de la Política"
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | organismo autorizado/gubernamental | Paula Sabirón |
4 | cuerpo/consejo consultor oficial o revisor/ejecutivo | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
organismo autorizado/gubernamental
Espero que te sirva. Fuente: documento de las Naciones Unidas.
Example sentence:
La política es un plan global que prevé los objetivos generales y los sistemas adecuados de un organismo gubernamental o un grupo autorizado.
Policy is an overall plan embracing the general goals and acceptable procedures of a government body or authoritative group.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias. Usé "órgano" en lugar de "organismo", ya que el encargado era solamente el vicedirector."
5 hrs
cuerpo/consejo consultor oficial o revisor/ejecutivo
Mi propuesta.
Something went wrong...