This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
May 2, 2020 (posted viaProZ.com): Excited to be starting the translation of another website. This is a brand that sells food, dressings and apparel and wants to reach the Spanish-speaking market. The website includes the brand's history, recipes, product descriptions and an employee portal, among other features....more, + 23 other entries »
My goal is to deliver texts that sound like they were written in Spanish. I have studied how to write effective and appealing discourses.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Spanish: Parent-Student Handbook General field: Other Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English STUDENT DRESS CODE
Research has found a high correlation between the way children dress and their behavior at school. Standards of dress and grooming is primarily the responsibility of the parents, with the understanding that the students will wear appropriate clothing and groom themselves in a manner which reflects good taste, does not violate the rules of decency, offend the standards of the other students or distract from the education program.
Clothes should be appropriate for all school activities.
Translation - Spanish CÓDIGO DE VESTIMENTA DE LOS ESTUDIANTES
Según las investigaciones realizadas, existe una correlación muy estrecha entre la forma en que se visten los niños y la manera en la que se comportan en la escuela. El cumplimiento de las normas de vestimenta y cuidado personal es, principalmente, responsabilidad de los padres, quienes deben asegurarse de que sus hijos usen prendas adecuadas y de que se arreglen con buen gusto y decencia, y de una manera que no ofenda ni distraiga a los otros estudiantes.
La indumentaria debe ser apropiada para todas las actividades escolares.
English to Spanish: Video Subtitles on the Effects of Marijuana General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English Studies also show links between prenatal marijuana exposure and learning problems manifesting years later at school, and that’s really where the greater concern lies, the potential long-term effects on brain development, and so even after weeding out the myths, there is enough concern that pregnant and breast feeding women should indeed probably be advised to either decrease or where possible cease cannabis use entirely.
Translation - Spanish Los estudios también muestran vínculos entre la exposición prenatal a la marihuana y los problemas de aprendizaje que se manifiestan años más tarde en la escuela, y es ahí donde radica la mayor preocupación, en los posibles efectos a largo plazo en el desarrollo del cerebro. Así que, incluso después de desmontar los mitos, siguen existiendo suficientes motivos por los que debería recomendarse a las mujeres embarazadas y lactantes que reduzcan el consumo de cannabis o, en lo posible, que lo eliminen por completo.
English to Spanish: Video Subtitles on How to Wash Fruits and Vegetables General field: Medical Detailed field: Nutrition
Source text - English Buying organic dramatically reduces dietary exposure to pesticides, but does not eliminate the potential risk. Pesticide residues are detectable in about 1 in 10 organic crop samples, due to cross-contamination from neighboring fields, the continued presence of very persistent pesticides like DDT in the soil, or accidental or fraudulent use.
Translation - Spanish Comprar alimentos orgánicos reduce radicalmente la exposición a los pesticidas, pero no elimina el riesgo potencial. Se pueden detectar residuos de pesticidas en aproximadamente una de cada diez muestras de cultivos orgánicos, debido a la contaminación cruzada con los campos vecinos, la presencia constante de pesticidas muy persistentes en el suelo, como el DDT, o el uso fraudulento o accidental de estas sustancias.
English to Spanish: Sample Sentence: Marketing General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English We’re committed to building solutions that help you achieve your marketing goals while meeting consumers' high expectations for
privacy, transparency and control.
Translation - Spanish Nos comprometemos a crear soluciones que lo ayuden a alcanzar sus objetivos de marketing y, al mismo tiempo, satisfacer las altas expectativas de los consumidores en cuanto a privacidad, transparencia y control.
English to Spanish: Sample Sentence: Healthcare Insurance General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English The individual shared responsibility provision requires you, your spouse, and your dependents to have qualifying health insurance for the entire year, report a health coverage exemption, or make a payment when you file.
Translation - Spanish La cláusula de responsabilidad compartida individual requiere que usted, su cónyuge y sus dependientes tengan un seguro de salud elegible para todo el año, que informen una exención de cobertura de salud o que realicen un pago al presentar la solicitud.
Translating from English to Spanish If you need to translate your project into more languages, I can gather and manage the best team for you
Editing texts in Spanish, comparing them to the original in English
Proofreading texts in Spanish, focusing on the target language
Formatting, in case you don’t have an editable document, to match the original file or to add new languages into the template you send
Post-DTP of final documents in Spanish, comparing them to the original documents in English (if requested)
Transcribing Spanish audio or video files into text files
NO AUTOMATIC TRANSLATION. Every project is manually translated to guarantee a natural, fluent, and appealing text in the target language.
NO OUTSOURCING unless previously agreed.
Macarena Troscé, also known as The Wellness Translator, was born in Rosario, Argentina. She started working as a translator and editor in 2012. Since then, she has been working non-stop for different translation companies and direct clients and has become a specialist in healthcare, wellness, education, and corporate communications. Her style is fresh and friendly, and her main goal is to help share social, emotional, spiritual, environmental, occupational, intellectual, and physical wellness materials with more and more people around the world.
• Healthy recipes • Nutrition plans for fitness programs • Health plan descriptions • Notice of termination of benefits • Notice of denial/acceptance of a claim • Guides on how to use a product/medication • Guides on how to handle a specific medical condition • Product training guides for salespeople • Marketing materials for health centers • Invitations to try new programs/products • Invitations/Agreements to participate in clinical trials • Blog posts • Surveys • Webinars • Brochures • E-Magazines • Press releases • Letters • Newsletters • Employees’ manuals • Corporate insights • Agreements • Terms and conditions • Handbooks • Books
Have something else to translate? If your document… ✓ Is aimed at the general public ✓ Requires a non-literal, creative translation ✓ Is related to health or wellness Then we are the perfect fit!
🌐 Macarena Troscé English to Spanish Translator and Editor
LET’S WORK TOGETHER! I’M FRIENDLY AND PROACTIVE I can help you with your website, social media posts, letters, e-mails, brochures, and any other type of document that will allow you to communicate better with your Spanish-speaking audience and reach new potential clients. I will communicate promptly, answer all your questions thoroughly and deliver exceptional work on time.
• Native Spanish speaker.
• Lived, worked, and studied for a year in the US.
• Technical, Literary, and Scientific English to Spanish Translator.
• Bachelor in Literature, Linguistics, and Spanish Grammar.
• Attended plenty of courses and seminars on Spanish grammar and correction.
• 10+ of experience as a translator, editor, and proofreader, both with translation agencies and direct clients.
• Taken classes in mindful biology, stress management, yoga, healthy eating, and meditation.
• Read many books about wellness, health, and personal growth.
• Understanding of SEO and online marketing.
• Friendly and simple style, suited for the general public.
These are the tools I use: 💻 Trados Studio 💻 Wordfast Pro 💻 Memsource 💻 MemoQ 💻 Smartcat 💻 Other online tools 💻 Change Tracker 💻 Xbench
MY GOAL IS TO... deliver texts that sound like they were written in Spanish.
Not a word-to-word translation, but a version of the original text in the target
language.
I can achieve that because I am passionate about
language, communication, and writing, and I have studied how to write effective
and appealing discourses.