Glossary entry

English term or phrase:

IV bag protectant (IVBP)

Russian translation:

вещество-протектор, добавляемый в мешок/пакет для В/В инфузий

Added to glossary by Wolfskin
Mar 11, 2015 09:10
9 yrs ago
3 viewers *
English term

IV bag protectant (IVBP)

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
In this case study, the formation of proteinaceous particles in the CSP in the IV bags was the caused by the dilution of the polysorbate 80 below its protective level.
It was determined that an IV bag protectant (IVBP) pre-treatment of the bag diluent was needed to keep the polysorbate level in the IV bag above the level necessary to mitigate particle formation (above about 0.009%) of the anti-IL6(YTE) antibody clinical sterile preparation (CSP).
The IV bag protectant (IVBP) used was 0.65 % (вес/объем) polysorbate 80 formulated in citrate buffer at pH 6.0 and was added to the bag before anti-IL6(YTE) antibody.

Спасибо!
Change log

Mar 11, 2015 09:28: Natalie changed "Field" from "Law/Patents" to "Medical" , "Field (write-in)" from "Получение фармацевтической композиции на основе антитела" to "(none)"

Proposed translations

17 mins
Selected

вещество-протектор, добавляемый в мешок/пакет для В/В инфузий

или - для переливания крови

Добавление ПАВ помогает предотвратить гемолиз клеток крови и поддерживать суспензионные свойства.
Note from asker:
Cпасибо!)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
9 mins

защитное вещество внутривенного мешка

См.
Example sentence:

The term "IV bag protectant" refers to the surfactant added to the intravenous bag prior to dilution of the antibody formulation described herein into the intravenous bag.

Peer comment(s):

neutral Natalie : "Внутривенный мешок" - замечательный термин :-) // Но ведь и вещество-то не сам мешок защищает, а его содержимое
15 mins
мешок для внутривенных инфузий, но суть та же
Something went wrong...
1 hr
133 days

инфузионный мешок

Внутривенный мешок звучит как-то не очень по-русски, хоть и существует в гугле. Я думаю инфузионный мешок звучит корректнее...
Мешок для в/в вливания - еще куда ни шло...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search