Mar 11, 2015 09:03
9 yrs ago
English term

the race that has taken graft

English to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters
And on a higher plane Athene is made to declare that she loves (στέργειν ), even as one that tends plants, the race that has taken graft from the righteous.

Proposed translations

+2
47 mins
Selected

племя, привитое черенками добродетели

… что она, подобно садовнику, ухаживающему за растениями, любит … это племя, которому были привиты черенки добродетели.

Как-нибудь так можно. Там ниже, в перечне источников, приводится один из вариантов оригинальной фразы.
Peer comment(s):

agree Natalia Volkova : Мне нравится Ваш вариант!
1 min
Спасибо :)
agree Alexander Ashikhin (X)
1 hr
Спасибо.
neutral 673286 (X) : которые вышли (выросли из, привились от, отпочковались) из праведных. Честно говоря, привитые черенки для меня звучит несуразно, не в черенках дело, а в корне.
3 hrs
Как обычно, варианты формулировки - в ассортименте :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 hrs

выросло из ствола праведных



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-03-12 03:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2015-03-13 03:24:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Может просто сказать: порода, ведущая начало от праведных?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search