Aug 1, 2012 07:25
12 yrs ago
English term
Be faithful in sowing the thought seeds of success
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
Доброго времени суток.
When everything looks gloomy and discouraging, then is the time to show what you are made of by rejoicing that you can control your moods by making them as calm, serene and bright as if prosperity were yours.
"Be faithful in sowing the thought seeds of success, in perfect trust that the sun will not cease to shine and bring a generous harvest in one season."
Спасибо.
When everything looks gloomy and discouraging, then is the time to show what you are made of by rejoicing that you can control your moods by making them as calm, serene and bright as if prosperity were yours.
"Be faithful in sowing the thought seeds of success, in perfect trust that the sun will not cease to shine and bring a generous harvest in one season."
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
Неустанно взращивайте помыслы, являющиеся зачатками успеха,
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
уверенно сей семена успеха
...
24 mins
исполнитесь веры, сея в мыслях семена успеха,
a variant
2 hrs
настойчиво культивируйте в себе мысли об успехе
настойчиво культивируйте в себе мысли об успехе (т.е., позитивные мысли)
11 hrs
верьте, что вы сеете семена успеха
или храните веру, сея семена успеха
Something went wrong...