Glossary entry

Spanish term or phrase:

el registrado (birth certificate)

English translation:

child's name and address

Added to glossary by Jacob Lagnado
Jun 11, 2003 15:12
21 yrs ago
64 viewers *
Spanish term

el registrado

Non-PRO Spanish to English Law/Patents
"Nombres y apellidos del registrado" on a birth certificate. This ought to be easy! I've thought of the registered party, person or even baby being registered... but there must be a better and snappier expression!
Proposed translations (English)
5 +4 Child's name and surname

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

Child's name and surname

Or, as children often have two names and two surnames in Spanish-speaking countries:

Child's names and surnames

If you are translating a birth certificate into English, everybody knows that the <registered party> is the child, so it would be better to leave <registrado> out.

V
Peer comment(s):

agree ZBunch
1 min
agree Veronica Mengana (X)
34 mins
agree Henry Hinds
40 mins
agree x-Translator (X)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tnanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search