May 19, 2011 07:38
13 yrs ago
3 viewers *
English term

tapping

English to Spanish Other Furniture / Household Appliances Massage Lounger
Esta vez soy yo el que tengo una pregunta, apreciad@s colegas:

En un manual de instrucciones de un sillón de masaje para uso doméstico:

Tap (es el nombre de una de las funciones)

Descripción:

Feels like the edges of two hands rhythmically tapping to penetrate into the body and relax muscles

Tengo muy claro el concepto de golpear rítmicamente con los cantos de ambas manos. Todos tenemos la imagen mental de ese tipo de masaje. Necesito un sustantivo para "tap" o "tapping". Había pensando en golpeteo pero no me convence. Me parece un nombre burdo para una función de este tipo, a menos que opinéis lo contrario.

He visto que hay respuestas en el foro en el sentido de "golpear suavemente" pero lo que necesito es un sustantivo y apelo a vuesto ingenio :-)

Muchas gracias de antemano por vuestra colaboración.

Discussion

raulbo1 May 20, 2011:
Toni Me alegro de haberte sido de ayuda. Un saludo.
Toni Romero (asker) May 19, 2011:
Gracias raulbo1 Es muy parecido al de tu enlace, así que me va ir muy bien ;-)
raulbo1 May 19, 2011:
Posibilidad Si se trata de un sillón masajeador las funciones que puede tener el respaldo según esta referencia son las siguientes:"Masajeador, ondeo, sincrónico, golpeteo, dedos, masajes de presion".
http://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-115064017-sillon-mas...
Quizás algunas de estas funciones te pueda encajar en tu traducción.Un saludo.
Y. Peraza May 19, 2011:
Toni Romero (asker) May 19, 2011:
Ruth Muchas gracias, de momento es lo que tengo. A ver que dicen otras opiniones :-)
Ruth Wöhlk May 19, 2011:
golpeo, golpeteo, golpeando (con los cantos de las manos)

Proposed translations

1 hr
Selected

percusión/ golpeteo

Por lo que veo ambos son términos relativamentes extendidos, aunque veo también que no queda claro a qué tipo de acciones o golpes se refiere cada uno. En algunos sitios incluso los consideran intercambiables (mira la referencia que pongo abajo).
A mí personalmente me gusta más percusión. Ay, quién pudiera!
Note from asker:
Gracias, Yaiza. Tu aportación me confirma que golpeteo es definitivamente lo aplicable a la función que busco. La percusión es con las yemas de los dedos y el golpeteo con el canto de la mano. De todos modos, me gusta el matiz de "rítmico" que sugiere José Mª y me voy a decantar por "Golpeteo rítmico". Gracias de nuevo. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me decido por llamar a la función "Golpeteo rítmico". No puedo puntuar "ex-aequo" con José Mª, lamentablemente. Gracias a tod@s por vuestro interés y aporataciones."
5 mins

toques suaves

Acabo de consultar un libro de masajes que tengo, y lo que describes aparece como "toques suaves". El libro en cuestión es el siguiente, no he conseguido encontrar ninguna previsualización en Internet.

http://www.librosenlinea.com.mx/ecommerce/stores/lel/MASAJE-...

(a mí, el libro me costó mucho menos que el precio que aparece en esta web :-))
Note from asker:
Gracias, Alistair, lo tendré en cuenta, aunque de momento en mi manual da la sensación de que es bastante enérgico.
Something went wrong...
24 mins

Golpecitos

Note from asker:
Gracias, Antoni, ese era mi primer intento, sí.
Something went wrong...
21 mins

tamborileo

a ver si te gusta, y sino suerte con otras sugerencias! Es una expresión que a mí me sale muchas veces en los libros, por ejemplo, cuando alguien "taps" sobre una mesa. Suelo traducirlo como tamborileo... y sus derivados

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2011-05-19 08:09:37 GMT)
--------------------------------------------------

se me acaba de ocurrir también repicado/repicar o repiqueteado/repiquetear
Note from asker:
Gracias Isabel. Es muy gráfico, aunque me imagino más la punta de los dedos golpeando que no el canto de la mano.
Something went wrong...
5 hrs

percusión

Dentro de las técnicas de masaje, la percusión requiere que las manos o partes de las manos administren golpes ligeros a un ritmo rápido sobre el cuerpo, ...
http://www.terapia-fisica.com/tecnicas-de-masaje.html

En este sitio hay una lista de los distintos tipos de masajes y creo que *percusión* sería el más aproximado a tu traducción.
Note from asker:
Gracias por tu aportación, Susana :-)
Something went wrong...
20 mins

dando golpecitos rítmicos

Mi sugerencia

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-05-19 08:12:19 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que "función golpeteo" no estaría mal.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:M38rSZB...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2011-05-19 08:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:tRDGMO1...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days14 hrs (2011-05-22 21:58:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me siento abrumado por tanta amabilidad. Cuenta con más golpeteos rítmicos en el futuro.
Example sentence:

Masaje Suizo: El primer masaje perfecto para combatir el estrés. Este masaje consiste en golpecitos rítmicos largos para promover la circulación y mejorar la circulación e inducir la relajación.

Note from asker:
Gracias, José Mª. De todos modos, necesito también el nombre para la función "Tap" o "Tapping". En un principio también había puesto golpecitos pero lo descarté y hasta el momento he puesto golpeteo, pero no estoy convencido aún.
Creo que me voy a decantar por Golpeteo rítmico para la función. Me gusta el matriz de rítmico, puesto que la definición de golpetear es: golpetear. 1. tr. Dar golpes poco fuertes pero seguidos. U. t. c. intr.
Gracias por tu rítmica aportación, una vez más.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search