Mar 3, 2011 17:36
13 yrs ago
5 viewers *
English term

Subsequent fulfillment

English to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
General Terms and Conditions for Software Maintenance Agreements

Duties and Rights regarding New Software Updates

If Licensee has claims due to defects, Licensee shall initially have a right only to **subsequent fulfillment within a reasonable time period.
**Subsequent fulfillment shall include at xxx's choice either remediation of the defect or delivery of replacement software.

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

posterior satisfação

Eu diria assim em Pt-Pt
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis : Concordo para PT-PT.
47 mins
Obg Marlene
agree Isabelle17
2 hrs
Obg Isabelle
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

Prestação / cumprimento subsequente

...
Something went wrong...
+1
30 mins

cumprimento subsequente

Cumprimento de um contrato ou acordo ou parte dele, conforme predefinido entre as partes.
Peer comment(s):

neutral Ivan Rocha, CT : Sugestão feita aos 4 minutos do 1o tempo.
3 mins
agree Alexandre dos Santos
3 days 20 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

solução posterior

Parece ser o modo como se fala.
Peer comment(s):

agree Paulo Marcon : Concordo. No contexto: "solução posterior [do problema] em prazo razoável".
51 mins
Obrigado, BV1!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search