Feb 18, 2011 20:58
13 yrs ago
Russian term

Устав ООО

Non-PRO Russian to German Law/Patents Law (general) Rechtsgutachten
Устав общества с ограниченной ответственностью
Proposed translations (German)
5 +6 Satzung der GmbH
5 -1 GmbH-Satzung
Change log

Feb 19, 2011 07:42: Max Chernov changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): erika rubinstein, Feinstein, Max Chernov

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

Satzung der GmbH

so

--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2011-02-18 21:01:37 GMT)
--------------------------------------------------

oder
GmbH-Satzung
Peer comment(s):

agree bivi : Satzung der Gesellschaft mit beschränkter Haftung
15 mins
Danke!
agree erika rubinstein
24 mins
Danke!
agree Jutta Barth
1 hr
Danke!
agree Feinstein
1 hr
Danke!
agree Max Chernov : Совсем народ переводить не умеет...
10 hrs
Danke!
agree Imme Haage : Imme Haage
23 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
-1
24 mins

GmbH-Satzung

Je nach Kontext würde ich diese kürzere Form der lang ausformulierten Version vorziehen
Peer comment(s):

disagree Nadiya Kyrylenko : Wiederholung der Antworten ist schlechte Sitte!
3 mins
Keine schlechte Sitte, wenn verdeutlicht werden soll, dass die Langform nicht sonderlich üblich und die Kurzform je nach Kontext besser ist.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search