Glossary entry

English term or phrase:

Downlink/Uplink

Spanish translation:

enlace o conexión de subida / enlace o conexión de bajada - velocidad de subida y bajada

Added to glossary by Elizabeth Sánchez León
Sep 4, 2009 19:48
14 yrs ago
53 viewers *
English term

Downlink/Uplink

English to Spanish Tech/Engineering Computers: Systems, Networks Wireless networking
Downlink/Uplink Throughput

No tengo ningún contexto porque estoy traduciendo una serie nombres de diversas funciones de un dispositivo de red. Los términos se refieren a las capacidades (transmisión de datos) de los vínculos de transmisión de descarga y de carga respectivamente.

Tengo 'Rendimiento del vínculo de descarga' y 'de carga' respectivamente, pero no sé si haya otros términos más adecuados como recepción o envío.

La plataforma es Apple; ninguno de los términos (Downlink/Uplink) aparecen en los glosarios. En el glosario de Microsoft, aparece 'vínculo superior' para 'uplink', pero no tiene nada que ver en este caso.
Change log

Sep 18, 2009 04:46: Elizabeth Sánchez León Created KOG entry

Discussion

Sergio Campo Sep 4, 2009:
Quizá puedas dejarlos sin traducir Dependerá, obviamente, del tono general de la traducción, pero la verdad es que este tipo de términos (downlink/uplink, download/upload, etc.) se encuentran muchas veces sin traducir en documentos de esta área. A veces, las traducciones de estos términos suenan un poco forzadas. Suerte
charlie745 Sep 4, 2009:
Personalmente creo que tu traducción original (Rendimiento o capacidad de transferencia, vínculo de carga/descarga) es la más apropiada.
Claudia Alvis (asker) Sep 4, 2009:
Más información Desgraciadamente no tengo más contexto pero estos términos se refieren a la subida y bajada de datos. Enviar datos es más lento que recibir. Había pensado también en enlace/vínculo de subida/bajada de datos, pero me suena demasiado informal.

Proposed translations

+2
37 mins
Selected

enlace o conexión de subida / enlace o conexión de bajada - velocidad de subida y bajada

También se suele hablar de velocidad de subida y bajada, pero no sé si es exactamente lo que dice en el original.

http://es.wikipedia.org/wiki/UPLINK_Y_DOWNLINK

Peer comment(s):

agree Emilio Schulder
3 mins
agree Julio Bereciartu
28 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins

Informática

Dowlink: Dispositivo aéreo que envía señales a un satélite, y éste las envía a un dispositivo terrestre.
Uplink: Dispositivo terrestre que envía señales a un satélite, y éste las retransmite a un dispositivo aéreo
Example sentence:

enlaces, vínculos.

Note from asker:
Thank you but that's not what the terms mean in this context. This is about data transmission.
Something went wrong...
+1
10 mins

enlace descendente/enlace ascendente

:)

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-09-04 20:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces es precisamente lo que digo. Acá te dejo unos links,y si te fijas bien el segundo es de una respuesta a una vieja pregunta en proz. Saludos!

http://www.invenia.es/oepm:e01273274

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law:_patents_tr...
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
3 hrs
Thanks, Yaotl!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search