Mar 19, 2009 15:29
15 yrs ago
English term

who fall right outside

English to Spanish Other Philosophy
Hola me gustaria que me ayudaran con el significado de RIGHT. Gracias

This may be the case with people WHO FALL RIGHT OUTSIDE of the tribe or its constituent classes, in which case there may be parllels with race relations problems depending on whether the groups are in conflict with one another over resources.

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

que cae justo fuera de

Opino que no hace falta que caiga totalmente fuera, basta que esté justo fuera del límite.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-19 18:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

Si optas por esta sugerencia, toma en cuenta lo de Marjory, según ella lo nota.
Peer comment(s):

agree Marjory Hord : sí es la idea (o personas que caeN)
1 hr
Sí, tienes razón, es caeN en este caso. Gracias.
agree Soledad Caño
4 hrs
Gracias Soledad
agree patricia scott : Para mí, el sentido de right aquí es justamente o justo.
4 hrs
Gracias Patricia
agree Aïda Garcia Pons : Estoy de acuerdo, yo tmb opino que aquí "right" significa "justo fuera".
10 hrs
Gracias Aida
neutral Bubo Coroman (X) : según el diccionario "justo" no es correcto, mira mi referencia por favor
15 hrs
Gracias Deborah
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

que no está integrada en la tribu...

o bien: que no forma parte de la tribu...
Something went wrong...
+3
5 mins

que cae / se sitúatotalmente fuera

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-19 17:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

totalmente fuera
radicalmente
completamente
absolutamente
plenamente

gcs Adriana :)
Peer comment(s):

agree Adriana Martinez : Yo creo que es importante recalcar que queda totalmente afuera. Agree!
54 mins
muchas gracias Adriana :)
agree Helena Cuñado : Sí, "right" en este contexto es lo que indica
3 hrs
muchas gracias Helena :)
agree Aitor Aizpuru
3 hrs
muchas gracias Aitor :)
Something went wrong...
2 hrs

que no tiene nada que ver con/ que es totalemente diferente a

No creo que debas tratar de utilizar la palabra caer. ;)
Something went wrong...
+1
3 hrs

de los que se quedan (totalmente) fuera

Yo diría algo como: "Éste podría ser el caso de los que se quedan fuera de la tribu etc..."
Entiendo que no es indispensable traducir "right" (totalmente / completamente / del todo/) porque alarga la frase y no aporta nada ("quedarse fuera" equivale a "quedarse totalmente fuera")
Peer comment(s):

agree Bubo Coroman (X) : creo mejor incluir "totalmente" porque añade énfasis. Otra posibilidad para "who fall" es "que se encuentran".
12 hrs
Sí, tienes razón. Mil gracias, Deborah - Bea
Something went wrong...
20 hrs

que no encaja

Verbo intansitivo con el significado de adaptarse perfectamente a un lugar o a una actividad, etc.
Something went wrong...

Reference comments

15 hrs
Reference:

"right" se emplea aquí como adverbo y significa "totalmente, completamente"

según esta referencia:
right (adverb)
2: in the exact location, position, or moment : precisely <right at his fingertips> <quit right then and there>
http://www.merriam-webster.com/dictionary/right[3]
Peer comments on this reference comment:

neutral Rodrigo Gandara : Respeto mucho cuando un native speaker siente el sentido de una frase. Pero todavía veo que si el sentido es de **precisely**, significa que no hace falta que esté muy distante, basta que esté justo fuera del límite.
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search