Sep 25, 2002 12:54
21 yrs ago
Russian term

експлуатация

Non-PRO Russian to Turkish Bus/Financial
inşaat

Proposed translations

+1
1 hr

Bakım, Çalışır duruma getirmek veya faaliyete sokmak

Yukarıdaki Çeşitli anlamları var mesela Bakım (Maintenance), ve commissioning yani uygulamaya veya faaliyete sokmak gibi. Sizin verdiğiniz bağlam yetersiz hepsi olabilir hangisini olduğunu tespit için tam cümle gerekir.
Maintenance
ıêñïëóàòàöèÿ
æåí.
1) ïîëèò. exploitation
2) (ïğåäïğèÿòèÿ, æåëåçíîé äîğîãè, ìåõàíèçìîâ è ò.ï.) exploitation, exploiting; operation, running; maintenance (çäàíèÿ è ò.ï)

ñäàòü/ââåñòè â ıêñïëóàòàöèş — to put into operation, to commission; to turn over for operation
ââîä â ıêñïëóàòàöèş — putting into operation



--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-25 14:32:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Evet yazının yarısını iwndows kiril ve diğer yarısını Türkçe olarak yazmışım ona göre okuyunuz

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-25 14:32:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Evet yazının yarısını windows kiril ve diğer yarısını Türkçe olarak yazmışım ona göre okuyunuz
Peer comment(s):

agree Selcuk Akyuz
79 days
Spasiba
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search