Glossary entry

English term or phrase:

short con vs. long con

Polish translation:

jednorazowe (krótkoterminowe)/ długotrwałe oszustwo

Added to glossary by Jarosław Napierała
Jun 27, 2008 14:14
16 yrs ago
English term

short con vs. long con

English to Polish Other Other
This is an example of a classic short
con, a one-shot transaction that involves
a single breach of trust. More worrisome
is the rise online of long cons, scams
that involve repeated interaction with
the mark over the course of weeks or
months while bleeding him slowly or
priming him to hand over a large amount
of cash.
Change log

Jul 3, 2008 13:57: Jarosław Napierała Created KOG entry

Proposed translations

9 mins
Selected

jednorazowe (krótkoterminowe)/ długotrwałe oszustwo

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
3 hrs

oszustwo pojedyncze vs oszustwo planowane, długoterminowe

moze tak
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search