Glossary entry

Turkish term or phrase:

sevgili

English translation:

Dear, sweetheart , lover

Added to glossary by 1964
May 27, 2002 18:38
22 yrs ago
Turkish term

sevgili

Non-PRO Turkish to English Other
thank you's
Proposed translations (English)
4 +8 Dear, sweetheart , lover
5 Beloved
5 "Dear" or "Lover"

Proposed translations

+8
5 mins
Selected

Dear, sweetheart , lover

Sevgili means all these but we use it at the beginnnig of a letter like Dear
That is Dear ..friend as well
depends on context

Peer comment(s):

agree shenay kharatekin : darling, lover, dear
8 mins
Evet sağolun
agree Ayse Arslan
17 mins
sağolun
agree Ebru Inhan
1 hr
sağolun
agree AZRA AKARTUNA
2 hrs
sağolun
agree AVRASYA (X)
11 hrs
sağolun
agree JulieVural
13 hrs
sağolun
agree wandadorff : also dearest
15 hrs
sağolun
agree tc1960
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
2 days 4 hrs

Beloved

bu daha edebi
Peer comment(s):

neutral tc1960 : "beloved" için "dear/sweet..."in daha edebisi denemez bence?
2 days 6 hrs
If you have hesitations, then pls see Talat Sait Halman's "Yunus Emre poem" translation
Something went wrong...
7 days

"Dear" or "Lover"

It depends on he context in which it is used, such as:

"Dear John" = "Sevgili John" (as in beginning a letter)

or for example: "Onlar Sevgili" = "They are lovers" when mentioning the relationship between two people.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search