Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dock area
Spanish translation:
área/zona de carga y descarga
Added to glossary by
Egmont
May 29, 2007 10:53
17 yrs ago
7 viewers *
English term
dock area
English to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
No encuentro por ningún lado un equivalente de "dock area" que se ajuste al contexto. Se trata de un texto con instrucciones para construir un edificio. Aquí os pongo más contexto:
"- 4” 4000 PSI concrete floor with trench for grader area
- (2) 35’ poured wing walls to create dock area
- (3) layers of 5/8 fire code drywall on each side of packing area to create a fire wall between packing area and chicken houses."
"- 4” 4000 PSI concrete floor with trench for grader area
- (2) 35’ poured wing walls to create dock area
- (3) layers of 5/8 fire code drywall on each side of packing area to create a fire wall between packing area and chicken houses."
Proposed translations
(Spanish)
4 +9 | área/zona de carga y descarga | Egmont |
4 | plataforma de carga y descarga | Christian [email protected] |
Change log
Jun 4, 2007 08:18: Egmont Created KOG entry
Proposed translations
+9
6 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 hrs
plataforma de carga y descarga
generalmente son plataformas, un metro o mas por encima del pavimento
Something went wrong...