Glossary entry

Italian term or phrase:

retroschienale

Spanish translation:

coquilla

Added to glossary by Matteo Ghislieri
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 3, 2006 10:25
17 yrs ago
Italian term

retroschienale

Italian to Spanish Tech/Engineering Furniture / Household Appliances poltroncina per ufficio
Il termine è in un testo su mobili per ufficio con questo contesto: "Le diverse versioni di ZZZ rendono questa poltroncina tra le più versatili nella sua categoria.
Schienale disponibile con due diverse altezze, rivestito completamente o con *retroschienale* in polipropilene. " Non riesco a farmi venire in mente un termine che definisca questa parte rigida che riveste lo schienale.
Grazie a tutti per i suggerimenti. :)

Proposed translations

1 day 9 hrs

trasera

Mira a ver si te convence.
Creo que podría ser una solución para denominar la parte trasera del respaldo.
Mira este link donde lo dicen así.
Note from asker:
Ho indagato e poi ho chiesto al cliente e sono riuscito a farmi dire che ciò a cui si riferiva era la "coquilla". Ho usato quel termine. Mille grazie per il tuo interessamento e i tuoi suggerimenti. :-)
Peer comment(s):

neutral Maria Assunta Puccini : Yo también encontré "trasera" pero me pareció que simplemente hace referencia a la parte trasera de cualquier mueble. Mira en estas fotos: http://indubrik.blogspot.com/2006/09/fotos-de-muebles-iv.htm... Un abrazo! :)
21 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

bastidor de respaldo/espaldar

Ciao Matteo, guarda questo link, magari ti può aiutare:

http://www.oepm.es/internet/bopi/bopi03/bopi1612/tomo2/PDF/P...
...un bastidor de asiento montado sobre la mencionada pata;un respaldo que incluye un bastidor de respaldo que está pivotado almencionado bastidor de asiento, y que se extiende hacia arriba y hacia atrás del mismo, en una dirección longitudinal, siendo giratorio elmencionado bastidor de respaldo hacia la parte frontal y hacia la partetrasera respecto del mencionado bastidor de asiento, alrededor de...

Guarda pure questi (google ne trovi parecchi):
http://www.oepm.es/internet/bopi/bopi00/bopi1608/Tomo2/PAG73...
otra de fijación al bastidor del respaldo, articulando a. esta segunda pieza dos bielas independientes que a su. vez se articulan, en puntos independientes

http://www.consumer.es/web/es/bricolaje/carpinteria/2003/12/...
En primer lugar habrá que retirar el antiguo respaldo y rascar los restos de cola que puedan haber quedado en el bastidor de la silla.

http://www.institutomaurer.com/cursos/tapiceria.htm
TAPIZADO DEL RESPALDO. El bastidor del respaldo ...

Spero ti possano essere utili. Buona domenica! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-12-03 12:09:14 GMT)
--------------------------------------------------


Independientemente de lo anterior (que para mí corresponde simplemente al telaio), no creo que en español se haga ninguna diferencia entre la parte rígida del espaldar y su parte
mullida; de todas maneras te propongo en alternativa "estructura del espaldar/del respaldo", que la larga es lo mismo, solo que suena un poco mejor ;)

Buon lavoro!



--------------------------------------------------
Note added at 9 días (2006-12-12 23:22:31 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie a te, Matteo: non passa giorno senza che io non impari qualcosa. Io in quest'accezione non lo avevo mai sentito...

Ah! senti, potresti per cortesia inserirlo nel glossario? Io non lo posso fare e penso che sarebbe utile a tutti.

Ciao, buon risveglio e buona giornata! :-)
Note from asker:
Dopo aver indagato e chiesto al cliente, sono riuscito a farmi dire che quello di cui si trattava era la "coquilla". Così ho inserito quel termine. Mille grazie per il tuo interessamento e i tuoi suggerimenti. :-)
Peer comment(s):

agree Deschant
2 hrs
Muchas gracias Eva! Buen comienzo de semana! :-)
agree Marina56 : espaldar, de acuerdo
2 days 5 hrs
Grazie, Marina... e buona serata! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search