Glossary entry

English term or phrase:

Stockholdings

Spanish translation:

tenencia de acciones, paquete accionario, patrimonio accionario

Added to glossary by Roberto Rey
Dec 5, 2005 18:36
18 yrs ago
10 viewers *
English term

Stockholdings

English to Spanish Bus/Financial Law: Contract(s)
Existe una traducción precisa de este término?

...I hereby autorize the lender to verify bank accounts, stockholdings, asset balances...
Change log

Dec 5, 2005 18:51: Patricia Gonzalez changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Gerardo Comino, Mariana Zarnicki, Patricia Gonzalez

Non-PRO (1): Marina Lara Petersen

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

10 mins
Selected

tenencia de acciones

según el Business English Spanish Glossary by A.D. Miles
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos por la gran colaboración..por eso AMO a ProZ! Suente a todos Escogí tenencia porque es lo que mas se ajusta al texto, todas las respuestas estuvieron muy acertadas. "
3 mins

(paquete m de) acciones fpl, participación f

s

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-12-05 18:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

Oxford D.

stockholding / "stA:k%h@UldIN / n (paquete m de) acciones fpl, participación f

Saludos
Gerardo
Note from asker:
Gerardo, gracias por la respuesta..que es "fpl" o "f"?
Something went wrong...
+1
8 mins

paquete accionario // patrimonio accionario

¡Saludos!
Ro
Peer comment(s):

agree Carmen Riadi
2 hrs
Gracias, Carmen. ¡Saludos!
Something went wrong...
15 mins

fondos disponibles

Te envío referencias, espero te sirva, saludos,

stockholding = provisto de buenos fondos

Ex: Yet the genuine stockholding bookseller is committed to holding good stocks of books for the customers' benefit which means that he does not aim simply at buying in the books with the quickest turnover.
----



Noun
1. a specific number of stocks or shares owned; "sell holdings he has in corporations"
(synonym) stockholdings
(hypernym) property, belongings, holding, material possession
2. ownership of stocks; the state or fact of holding stock; "prohibition of unrestricted intercorporate stockholding"- W.Z.Ripley
(hypernym) ownership
Something went wrong...
20 mins

Paquetes accionarios

plural
Peer comment(s):

neutral Rocío Silveira de Andrade : "Paquete" ya hace referencia a la pluraridad de acciones. ¡Saludos!
2 hrs
No estoy seguro de entender, entonces sería "Paquetes Accionario" o "Paquete Accionarios"?
Something went wrong...
46 mins

cartera de valores

otra opción
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search