This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Source text - English 4.1 In consideration of the payments to be made by the Concessionaire to the Constructor as hereinafter mentioned, the Constructor hereby covenants with the Concessionaire to design, execute and complete the Constructions and remedy any defects therein in conformity with the provisions of this Agreement.
4.2 Object of the Constructions
(a) The Constructor acknowledges that the Constructions that the Concessionaire has undertaken to design, construct, and complete (including to make good all Defects during the Defects Liability Period) under the Concession Agreement are the:
Translation - Spanish 4.1 En contraprestación de los pagos a ser realizados por el Concesionario al Constructor de acuerdo a lo mencionado más adelante, el Constructor por medio del presente acuerda con el Concesionario, diseñar, ejecutar y completar las Construcciones y remediar cualquier defecto en las mismas de conformidad con las estipulaciones de este Contrato.
4.2 Objeto de las Construcciones
(a) El Constructor reconoce que las Construcciones cuyo diseño, construcción y conclusión (incluyendo arreglar todos los Defectos durante el Período de Responsabilidad por los Defectos) que el Concesionario ha asumido en virtud al Contrato de Concesión son:
English to Spanish: Religious Book Detailed field: Religion
Source text - English They too will listen to My voice, and there shall be one flock and one shepherd.
John 10:16
A friend of mine told me a story about an experience he had in Israel.
They were in the country visiting some of the famous biblical sites when they saw a group of sheepherders.
A shepherd brought his flock of sheep into a round pen for the night.
Then, a few minutes later, another shepherd brought his flock into the pen.
Then, a few minutes later, yet another shepherd brought his sheep into the pen.
There were three groups of sheep in the pen with no identifying marks among any of them.
My friend wondered how in the world they would separate their sheep the next day.
The next morning, a shepherd came over to the pen and made a comment to his sheep.
One by one, the sheep filed out to follow him.
Only his sheep followed his voice.
My friend said it was an amazing scene to see only that shepherd’s sheep follow him and the others remain in the pen.
What a picture of Jesus’ words spoken centuries earlier.
Translation - Spanish A ésas también las llevaré; escucharán mi voz, y habrá un solo rebaño y un solo pastor
Evangelio según San Juan 10:16
Un amigo mío me contó una historia sobre una experiencia que tuvo en Israel
Ellos estaban en el país visitando algunos de los sitios bíblicos famosos cuando vieron un grupo de pastores.
Un pastor trajo su rebaño de ovejas en un corral redondo para la noche.
Entonces, unos pocos minutos después, otro pastor trajo su rebaño dentro del refugio.
Entonces, unos pocos minutos después, otro pastor más trajo su rebaño dentro del refugio.
Había tres grupos de ovejas en el refugio sin marcas de identificación en ninguna de ellas.
Mi amigo se preguntaba como se las arreglarían ellos para separar su rebaño al día siguiente.
A la mañana siguiente, un pastor vino al corral e hizo una convocatoria a su rebaño.
Una por una, las ovejas salieron al campo y lo siguieron.
Sólo su rebaño siguió su voz.
Mi amigo dijo que era una escena sorprendente ver que sólo las ovejas del pastor lo seguían a él y que las otras se quedaban en el refugio.
Qué imagen de las palabras de Jesús dichas siglos atrás.
English to Spanish: Guide for people with HIV/AIDS Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English This guide is intended to help you understand HIV Disease, provide suggestions about taking care of yourself, and introduce you to the services that are available to you. The more you know about HIV the better.
...
A virus known as HIV (Human Immunodeficiency Virus) causes HIV disease. HIV attacks certain cells in your immune system called CD4 (T-cells) that help your body fight infection. If this virus is found in your body, you are considered HIV positive. If you have HIV, it is important that your medical care provider consult with an HIV specialist. Receiving good care right away is important.
As HIV weakens the immune system, a person becomes more and more susceptible to different infections called Opportunistic Infections (or OIs). HIV does not directly cause these infections but OIs result from a weakened immune system not being able to fight off organisms entering the body and can lead to infections. These organisms are common in the environment. People with healthy immune systems are able to fight off or control these organisms, but the organisms can flourish and cause disease in people with damaged immune systems.
Translation - Spanish Esta guía tiene la finalidad de ayudarle a entender la Enfermedad del VIH, proporcionar sugerencia para cuidarse a sí mismo y presentarle los servicios que están a su disposición. Entre más sepa del VIH mejor.
...
Un virus conocido como VIH (Virus de Inmunodeficiencia Humana) causa la enfermedad del VIH. El VIH ataca ciertas células en su sistema inmunológico llamadas CD4 (Células T) que ayudan al cuerpo a combatir las infecciones. Si este virus se encuentra en su cuerpo, se considera que usted es VIH positivo. Si usted tiene VIH, es importante que su proveedor de cuidados médicos consulte con un especialista en VIH. Es importante recibir cuidados de inmediato.
Como el VIH debilita el sistema inmunológico, la persona se vuelva cada vez más susceptible a diferentes infecciones llamadas Infecciones Oportunistas (o IOs). El VIH no causa estas infecciones de forma directa, pero las IOs son el resultado de un sistema inmunológico debilitado, al no poder luchar contra los organismos que ingresan al cuerpo y que pueden causar las infecciones. Estos organismos son comunes en el ambiente. Las personas con sistemas inmunológicos saludables pueden combatir o controlar estos organismos, pero los organismos pueden proliferar y causar enfermedades en personas con sistemas inmunológicos dañados.
English to Spanish: Resume
Source text - English [X] is known for her ability to motivate and inspire others to higher levels of spontaneous enthusiasm, energy and creativity. For years, [X], as an International Fitness expert and choreographer has been at the helm of the current fitness and health revolution that is sweeping the nation.
Using dance and music as her tools for inspiration Gloria has traveled the world, showcasing her one-of-a kind dance and fitness moves that emphasize body awareness, self expression and physical health. She has been nominated for Best Presenter in Switzerland and recognized in her home town as Best of Chicago by Chicago Magazine.
Translation - Spanish [X] es conocida por su habilidad de motivar e inspirar a otros a niveles superiores de entusiasmo, energía y creatividad espontáneos. Durante años, [X], como una experta Internacional en Fitness y coreógrafa ha estado a la vanguardia en la revolución actual de fitness y salud que está barriendo la nación.
Utilizando la danza y la música como sus herramientas de inspiración, Gloria ha viajado por el mundo presentando sus movimientos de danza y fitness únicos, que hacen énfasis en la conciencia del propio cuerpo, la expresión propia y la salud física. Ha sido nominada para Mejor presentadora en Suiza y reconocida en su ciudad natal como lo Mejor de Chicago por la Chicago Magazine.
English to Spanish: Quality Management Manual Detailed field: Management
Source text - English PURPOSE
The objectives of this manual are to provide our company personnel and customers with a single source of information regarding [Company]’s policies and procedures for assuring and controlling product and service quality, the continual improvement of the quality management system and compliance to requirements defined within ISO Standard 9001:2000.
SCOPE
This manual establishes [Company]'s management policy concerning quality and refers to Quality Procedures (QP’s). These procedures have been developed to ensure the quality of deliverables in strict accordance with contractual requirements. The policies contained within this manual and the methodologies defined within each referenced procedure are applicable to all contracts performed by [Company].
Translation - Spanish PROPÓSITO
Los objetivos de este manual son ofrecer al personal y a los clientes de nuestra compañía una única fuente de información con respecto a las políticas y procedimientos de [Compañía] para asegurar y controlar la calidad de los productos y servicios, el mejoramiento continuo del sistema de gestión de calidad y el cumplimiento de los requerimientos definidos dentro de la norma ISO 9001:2000.
ALCANCE
Este manual establece las políticas de gestión de [Compañía] con relación a la calidad y hace referencia a los Procedimientos de Calidad (QP’s). Estos procedimientos han sido desarrollados para garantizar la calidad de los productos en estricto cumplimiento con los requerimientos contractuales. Las políticas incluidas en el presente manual y las metodologías definidas en cada procedimiento son aplicables a todos los contratos desarrollados por [Compañía].
English to Spanish: Appliance User Manual Detailed field: Computers: Hardware
Source text - English Thank you for purchasing this LCD monitor produced by our company. This monitor uses a TFT (thin film transistor) liquid crystal display (LCD) panel, and it’s designed with high quality and highly efficient production technology to provide a more professional and consistent image quality to the user. Besides, this TFT LCD monitor is designed to save space and to offer different display positions, complying with the living space of modern age. Please read the instructions and precautions in this booklet before you start to use it.
Translation - Spanish Gracias por adquirir este monitor LCD producido por nuestra compañía. Este monitor utiliza un panel visualizador de cristal líquido (LCD, por sus siglas en inglés) de transistor de película delgada (TFT, por sus siglas en inglés) y está diseñado con alta tecnología y tecnología de producción muy eficiente, a fin de proveer al usuario una calidad de imagen más profesional y consistente. Además, este monitor TFT LCD está diseñado para ahorrar espacio y ofrecer distintas posiciones de exposición, adaptándose así al espacio vital de la era moderna. Por favor lea las instrucciones y precauciones de este manual, antes de comenzar a usarlo.
English to Spanish: Patent claim for a sunscreen Detailed field: Law: Patents, Trademarks, Copyright
Source text - English BACKGROUND OF INVENTION
It is well-documented that exposure to ultraviolet radiation (“UVR”) can result in a wide range of adverse health consequences. Excessive exposure to UVB light (290-320 nm) can have both short and longer-term effects. The immediate and primary consequence of unprotected UVB exposure is erythema and sunburn Longer term, childhood sunburns have been correlated with melanoma later in life. UVA light (320-400 nm) penetrates deeper than UVB, reaching both the epidermis and dermis. Repeated exposure to the shorter wavelength UVA II rays (approximately less than about 340 nm) and the longer wavelength UVA I rays (approximately longer than about 340 nm) have been associated with formation of fine lines and wrinkles, irregular skin pigmentation, Tanning weakening of the skin’s immune system and skin cancer. Other skin disorders associated with overexposure to UVR include non-melanoma skin cancers (i.e., basal cell carcinomas and squamous cell carcinomas), actinic keratoses and premature aging of the skin.
Translation - Spanish ANTECEDENTES DEL INVENTO
Está bien documentado el hecho de que la exposición a la radiación ultravioleta (“RUV”) puede provocar una amplia variedad de consecuencias adversas para la salud. La exposición excesiva a la luz UVB (290-320 nm) puede tener efectos tanto a corto como a largo plazo. La consecuencia inmediata y principal a la exposición sin protección a la UVB es eritema y quemadura con el sol a largo plazo, las quemaduras de sol durante la infancia se han correlacionado al melanoma posterior en el transcurso de la vida. La luz UVA (320-400 nm) penetra con mayor profundidad que la UVB, alcanzando tanto a la epidermis como a la dermis. Le exposición reiterada a los rayos UVA II de longitud de onda más corto (menos de aproximadamente 340 nm) y a los rayos UVA I de longitud de onda más largo (más de aproximadamente 340 nm) se ha asociado con la formación de líneas finas y arrugas, pigmentación irregular de la piel, debilitamiento del sistema inmunológico de la piel y cáncer de piel. Otros desórdenes de la piel asociados a la sobre exposición a los RUV incluyen cánceres de piel de clase no melanómico (ej. carcinomas de las células basales y carcinomas de las células escamosas), queratosis actínica y envejecimiento prematuro de la piel.
English to Spanish: Translation of Website Detailed field: Printing & Publishing
Source text - English Steps to make your free business cards:
1. Pick your business card design by browsing the designs to the left under the create business cards link to see thumbnails of all the styles.
2. Choose the "full bleed" (image prints to the edge of card, 8 cards per page) or "no bleed" (white between cards, 10 cards per page) version of the style you have selected. Click here for examples of types of avery business card paper that work with our Business Card Maker.
3. Choose “American” card size to make business cards that are 3.5” x 2” (Canada, U.S, Latin America) or choose “International” to make cards that are 85mm x 54mm (Europe and countries using ISO standard paper sizes).
4. Enter the information you wish to include on your business cards, only checking the boxes of items you wish to use.
5. Choose two colors and one background color to make a custom business card design.
6. Make your PDF by choosing single or multiple (8 or 10 cards per page depending on business card design), cutting guides or not, and selecting "Make PDF"
Translation - Spanish Pasos para crear sus tarjetas gratuitas de visita/presentación:
1. Elija el diseño de su tarjeta de visita/presentación navegando por los diseños que están siguiendo el vínculo de crear tarjetas de visita, a la izquierda, para ver imágenes en miniatura de todos los estilos.
2. Elija la versión “sin bordes” (la imagen se imprime hasta el límite de la tarjeta, 8 tarjetas por página) o “con bordes” (espacios blancos entre las tarjetas, 10 tarjetas por página) del estilo que eligió. Haga clic aquí para ver ejemplos de tipos de papel para tarjetas de visita avery que funcionan con nuestro Creador de Tarjetas de Visita/Presentación.
3. Elija tamaño de tarjeta “Americana” para crear tarjetas de visita de 3.5” x 2” (Canadá, EE.UU., Latinoamérica) o elija “Internacional” para hacer tarjetas de 85mm x 54mm.
4. Ingrese la información que desea incluir en sus tarjetas de visita/presentación, marcando las casillas de los ítems que desea usar.
5. Elija dos colores y un color de fondo para crear un diseño de tarjeta de visita/presentación personalizado.
6. Cree su PDF eligiendo sencilla o múltiple (8 o 10 tarjetas por página dependiendo del diseño de la tarjeta de visita/presentación), guías de corte o no y seleccionando “Crear PDF”
Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Babylon, Microsoft Powerpoint, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast, XTM
· Transcription
Movie “Harold & Kumar visitan White Castle”.
RECENT CLIENTS
· Bowne.com (Keit Spahiu)
· Lingotek.com (Tim Hunt)
· Elrom.tv (Megan Wastell)
· Roebuckad.com (Steve Harvey)
· Sande Sistemas de Información (José Angel Sande)
· Maximilian Ventures LLC
Note: The addresses are not shown for privacy reasons. If you wish to contact my references, please request the address via e-mail.
EDUCATION
· FRENCH-BOLIVIAN SCHOOL/ FRANCO BOLIVIANO SCHOOL, La Paz, 1.982-1987.
· FRENCH-BOLIVIAN SCHOOL/ FRANCO BOLIVIANO SCHOOL, Santa Cruz Graduated Majored in Humanities, 1988 - 1995.
· “UPSA” UNIVERSITY - UNIVERSIDAD PRIVADA DE SANTA CRUZ SCHOOL OF SOCIAL AND LEGAL SCIENCE, Santa Cruz-Bolivia
Obtained Law Degree by Concluding the Thesis: “Legal Validity of Electronic Documents in Bolivia: Digital Firm”, 2001/“La Validez Jurídica de los Documentos Electrónicos en Bolivia: La Firma Digital”,2001
· GABRIEL RENE MORENO AUTONOMOUS UNIVERSITY, Santa Cruz in association with JAUME I DE CASTELLÓN UNIVERSITY, Spain, “Master in Legal Consulting for Companies”/ “Maestría en Asesoría Jurídica de Empresas”
At present attending the last subject of the program previous initiating the thesis to obtain the master.
· ENGLISH:
o ESOL Program of UPSA University, title issued by Tompkins Cortland Community College on Advanced Level.
o Centro Boliviano Americano: "Certificate of Proficiency in English"
o Michigan University English Test (above 90/100)
COMPUTING
· Office Programs (Word, Excel and PowerPoint); broad knowledge of Internet
Programs.
· Computer Assisted Translation Tools: Trados, Wordfast, SDLX Lite, and Babylon.
· ADSL Connection