May 17, 2005 15:56
19 yrs ago
Italian term

stand istituzionale

Non-PRO Italian to German Other Other Messeveranstaltung
Es geht um eine Messeveranstaltung:

Per questo, la scelta di affacciarsi anche sul mercato dell’estremo Oriente, attraverso la presenza, a questa prossima edizione, di uno stand istituzionale.

Danke vielmals.
Gabriele

Discussion

Miriam Ludwig May 17, 2005:
Sempre un UNTERNEHMEN e', no? Ob staatlich oder privat, ist eigentlich unwichtig. Unter Umst�nden kannst du daraus dann Folgendes machen: MIT EINEM MESSESTAND UNSERES INSTITUTS/ DES AUSSENHANDELSINSTITUTS ICE, aber wie gesagt, auc das ist ein Unternehmen!
Non-ProZ.com May 17, 2005:
Zusatzinfo Organisiert wird das ganze vom Au�enhandelsinstitut (ICE) und einer anderen nationalen Vereinigung. Der Aussteller ist also ein staatliches Unternehmen.

Proposed translations

52 mins
Selected

offizieller Stand

Nach der Zusatzinfo vielleicht so.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke vielmals. Habe mich dann für diesen Ausdruck entschieden."
31 mins

Ausstellungsstand für institutionelle Teilnehmer/Operatoren

Ich denke, es ist kein normaler Messestand gemeint, eher ein Stand, wo Einrichtungen, Regionen, Institutionen, Stiftungen usw. ihren Beitrag leisten können.

Laut Eurodic. wird "istituzionale" mit "institutionell" übersetzt (viele Beispiele); vielleicht wäre also die obige Lösung okay? Solltest du wissen, welche Institution gemeint ist, könnte man das noch maßschneidern ...

Messe- und Ausstellungsstände, Events PROFAIR CREATIVER MESSEBAU GMBH Planung und
... Beteiligungsmodelle für private oder institutionelle Investoren. ...
www.industrystock.com/dwde6.html - 518k - Copia cache - Pagine simili


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-05-17 16:32:18 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht interpretiere ich das falsch, aber ich hatte kürzlich auch eine große Messerveranstaltung und da hatten \"branchenspezifische Verbände\", wie das so schön hieß, ihren Extraplatz unter den Ausstellerkategorien

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-05-17 16:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

also, ich habe nochmal Mister Google befragt und zu \"stand istituzionale\" hauptsächlich Treffer gefunden, wo es eindeutig um Verbände geht. Es leuchtet mir auch nicht ein, dass in meinem Messetexten bei \"Firmenständen\" nie von diesem Begriff die Rede war ...

aber, einverstanden mit Aniello, Gabriele wird\'s aus dem Kontext ersehen können!!!

PER LE **AZIENDE ASSOCIATE** SI PROPONE LA PRESENZA ALLA FIERA NELLO **STAND ISTITUZIONALE DELLA CONSORZIO TUTELA VINI** DOC FRIULI ISONZO AL PADIGLIONE FRIULI. ...
www.vinidocisonzo.it/ita/eventi.asp - 16k - Copia cache - Pagine simili

... **Toscana Promozione** parteciperà con uno **stand istituzionale** di circa 1000 mq ... Toscana Promozione partecipa con uno stand istituzionale e cura la ...
www.toscanapromozione.it/ ita/newsletter/newsletter_3_2004.html - 40k - Copia cache - Pagine simili

Ceramic Tiles of Italy - Progetto Città 2005, Milano, Italia ... si è concretizzata nello **stand istituzionale Ceramiche Italiane**, ... Questo stand istituzionale, che ha visto anche la presenza di personale del Centro ...
www.italiatiles.com/cti/Articoli.nsf/ 0/C91E84F3D1BCE3D8C1256FCE005946FD?OpenDocument - 39k - Copia cache - Pagine simili

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-05-17 16:54:03 GMT)
--------------------------------------------------

habe gerade die Zusatzinfo gelesen ... dann passt es ja :-) Und wenn es das Außenhandelsinstitut ist, würde ich institutionell lassen -> s. Eurodicautom
Alternativ dazu: \"Ausstellungsstand für staatliche Einrichtungen/Vereinigungen\"
Peer comment(s):

neutral Aniello Scognamiglio (X) : dachte ich auch zuerst, nach Google-Recherche denke ich aber, dass es doch ein gewöhnlicher Messestand ist. Das wird Gabriele aus dem Zusammenhang heraus beurteilen können. Ggf. mache ich aus neutral ein agree:-)
4 mins
habe auch gegoogelt und genau das Gegenteil herausgefunden ;-)
Something went wrong...
+3
19 mins

Unternehmens-/Firmen-Messestand

Würde ich dazu sagen:

Aktuell / „Lass Blumen sprechen...“ Thyssen Krupp Stahl initiiert ...... Einen ganzen Tag lang wird der Unternehmens-Messestand als Plattform für kreative Gestaltungen dienen: Der „harte“ Werkstoff Stahl soll mit der ...
www.gaflor.de/category.cfm?article_ key=107&type=1&category=2&sub_cat=2 - 20k

Presse Tool 2000... An unserem Unternehmens-Messestand Halle 6 . Stand G50 stehen Ihnen unsere Verfahrens- und Produktexperten mit umfassenden technischen Informationen für ...
www.kl-direkt.de/kl_d/news/ presse2000.asp?Anzeige=Yes&Index1=70 - 17k - 15. Mai 2005

Ciao, Mi


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-05-17 16:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

3D Echtzeit-Visualisierung für den Messe-Event - awaron ag... Die Messebesucher hatten hier das Vergnügen, innerhalb des jeweiligen 3D-Cinema auf dem Firmen-Messestand, eine beeindruckende Stereo-Präsentation über ...
www.awaron.com/de/services/trade_show.asp - 31k

Wobei ich UNTERNEHMEN hier vorziehe!

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-05-17 16:24:08 GMT)
--------------------------------------------------

oder:

EINEN MESSESTAND UNSERES/DES UNTERNEHMENS
Miklos Homepage... Auf dem Messestand unseres Unternehmens zeigten wir den interessierten Besuchern bei einer Tasse guten Kaffees, die neuesten Errungenschaften unserer ...
www.miklos-gastro.at/home/home.htm - 5k

Unsere Leistungen... Und das meist schon innerhalb 48 h ! Messestand unseres Unternehmens bei der Gewerbeschau der VG-Ruwer 2002. Unsere Leistungen > > >. Wir bieten Ihnen: ...
www.cossmann.de/html/unsere_leistungen.html - 36k

Ja nach weiterem Kontext würde ich damit spielen! ISTITUTIONALE würde ich auf jeden Fall mit UNTERNEHMEN(S) übersetzen.

Ciao, Mi


--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2005-05-17 16:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

MIT EINEM MESSESTAND UNSERES INSTITUTS/ DES AUSSENHANDELSINSTITUTS ICE
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : einfach Firmenstand, Kontext ist ja Messe, oder Messestand!
6 mins
Ja, je nach weiterem Kontext oder je nachdem wie strak es hervorhehoben werden soll... Danke!
agree Ulrike Sengfelder
10 mins
Auch dir ein Dankeschön :-)
agree Marcello Greco
17 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search