Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Sociedad de Responsabilidad Limitada de Capital Variable
English translation:
Variable Capital Limited Liability Company
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-14 20:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 11, 2009 20:10
15 yrs ago
71 viewers *
Spanish term
Sociedad de Responsabilidad Limitada de Capital Variable
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Help! ¿Cómo puedo traducir al inglés el término legal "Sociedad de REsponsabilidad Limitada de Capital Variable"?
Proposed translations
(English)
4 +6 | Variable Capital Limited Liability Company | Michael Powers (PhD) |
4 +1 | Variable Capital Limited Liability Corporation | Kathryn Litherland |
Change log
Jun 14, 2009 20:56: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "Sociedad de Responsabilidad Limitada de Capital Variable"" to ""Variable Capital Limited Liability Company""
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
Variable Capital Limited Liability Company
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-06-11 20:14:58 GMT)
--------------------------------------------------
Tom West. Spanish-English Dictionary of Law and Business.
"Sociedad de Responsabilidad Limitada: (Arg., Mex., Per., Spa) Limited Liability Company [abbreviated as "S. de R. L." in Mex., "SRL" in Arg., and "SRLtda" in Peru]"
"capital variable: variable capital"
--------------------------------------------------
Note added at 3 days45 mins (2009-06-14 20:55:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No, I have good sources. But thanks for the nice words.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-06-11 20:14:58 GMT)
--------------------------------------------------
Tom West. Spanish-English Dictionary of Law and Business.
"Sociedad de Responsabilidad Limitada: (Arg., Mex., Per., Spa) Limited Liability Company [abbreviated as "S. de R. L." in Mex., "SRL" in Arg., and "SRLtda" in Peru]"
"capital variable: variable capital"
--------------------------------------------------
Note added at 3 days45 mins (2009-06-14 20:55:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No, I have good sources. But thanks for the nice words.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wow Mike, you know it all!!"
+1
3 mins
Variable Capital Limited Liability Corporation
Again, if this is part of the company's name and not used descriptively, leave it in Spanish. You can put an explanation in brackets if you feel it necessary.
Note from asker:
Thanks Kathryn :)) |
Something went wrong...