Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
bronić się okolicznością
English translation:
invoke [something] as a defense
Added to glossary by
Karol Kawczyński
Mar 18, 2015 21:30
9 yrs ago
Polish term
bronić się okolicznością
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
Aby móc skutecznie się bronić okolicznością złożenia wniosku o ogłoszenie upadłości...
Proposed translations
(English)
4 +3 | invoke [something] as a defense | Karol Kawczyński |
1 +1 | bankruptcy as a defence | geopiet |
Change log
Mar 24, 2015 18:44: Karol Kawczyński Created KOG entry
Mar 24, 2015 18:45: Karol Kawczyński changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents"
Proposed translations
+3
29 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
+1
1 hr
bankruptcy as a defence
If Mr Neave wished to take, that point be should have given notice of his intention to plead bankruptcy as a defence to the action. - http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&d=ME...
---------
A Jamaican-native who conned investors out of millions cannot shield himself with bankruptcy from $1.4 million in fines - http://www.cnssecuritieslaw.com/2011/10/19/76.htm
---------
and if sued upon the demand, and he failed to defend himself by the plea of bankruptcy - http://goo.gl/eZ3JtF
---------
A Jamaican-native who conned investors out of millions cannot shield himself with bankruptcy from $1.4 million in fines - http://www.cnssecuritieslaw.com/2011/10/19/76.htm
---------
and if sued upon the demand, and he failed to defend himself by the plea of bankruptcy - http://goo.gl/eZ3JtF
Something went wrong...