Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schutzrecht
Romanian translation:
dreptul de proprietate industriala
Added to glossary by
Elvira Stoianov
Feb 16, 2004 11:41
20 yrs ago
5 viewers *
German term
Schutzrecht
German to Romanian
Other
Finance (general)
gewerblicher Schutzrecht (bilant firma)
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | dreptul de proprietate industrial | Elvira Stoianov |
4 +1 | dreptul de a beneficia de | Susanna & Christian Popescu |
4 | dreptul de autor | Cristina Anghel |
4 | drept de proprietate comerciala | Radu Stefan (X) |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
dreptul de proprietate industrial
termenul este tot cel specificat de tine la context, vezi linkul
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-16 11:51:18 GMT)
--------------------------------------------------
de altfel Schutzrecht este \"trade mark right\", care ar fi probabil dreptul asupra marcilor comerciale
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-16 11:51:18 GMT)
--------------------------------------------------
de altfel Schutzrecht este \"trade mark right\", care ar fi probabil dreptul asupra marcilor comerciale
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
dreptul de autor
sau proprietate intelectuala
+1
2 hrs
dreptul de a beneficia de
apararea/protectia pe cai legale (adica prin inregistrare) a dreptului de autor (asupra marcilor, produselor, inventiilor). Aceasta este traducerea termenului "Schutzrecht". Cand apare intr-un bilant, atunci precis ca e vorba de taxele platite pentru inregistrarea produselor la Patent- und Markenamt (München).
3 hrs
drept de proprietate comerciala
Mai mult la plural este folosit "gewerbliche Schutzrechte".
Ultima oara l-am tradus in engleza ca "commercial property rights".
Bafta.
Ultima oara l-am tradus in engleza ca "commercial property rights".
Bafta.
Something went wrong...