Apr 19, 2011 05:47
13 yrs ago
5 viewers *
German term
Augenmaß
German to English
Marketing
Automotive / Cars & Trucks
Aber das unbestreitbare Positivum war das Vorliegen eines
„sicheren“, „modernen“ Kurses, der die Geografie des Aichfelds
und die Beckenlage der Rennstrecke zwar unverändert nutzte, nun
aber dem aktuellen Augenmaß des Rennsports und sogar neue
Trends vorgab.
„sicheren“, „modernen“ Kurses, der die Geografie des Aichfelds
und die Beckenlage der Rennstrecke zwar unverändert nutzte, nun
aber dem aktuellen Augenmaß des Rennsports und sogar neue
Trends vorgab.
Proposed translations
(English)
3 +2 | perspectives | rjbemben |
3 | point of view | Ronald van Riet |
3 | sense of proportion | Coqueiro |
3 | direction | Ramey Rieger (X) |
3 | outlook | Horst Huber (X) |
Change log
Apr 19, 2011 06:32: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
perspectives
"... yet reflects current perspectives in car racing and even sets new trends."
I agree with Mr. Runge - I decided that something like 'widerspiegelt' was missing!
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-04-19 22:46:22 GMT)
--------------------------------------------------
Based on insertion of "entsprach":
"...yet it conformed to best practices in car racing and even set new trends."
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-04-20 00:46:45 GMT)
--------------------------------------------------
Dr. Huber. I must admit, selling 'best practices' may be like selling a used car. So, how about:
"...yet it conformed to sound practices in car racing and even set new trends."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2011-04-20 11:15:32 GMT)
--------------------------------------------------
It seems to me that the key aspect of 'Augenmaß' - certainly used in a figurative sense of 'perceptiveness' and not in the literal meaning of 'eye for distances' here - is that it suggests an instinctive approach. That is, the course designers did not go through a detailed car race course specification or standard and lay out the course by measuring out every curve and straightaway to meet that specification. Rather, they used their intuitive skills to lay out the course in such a way that it met current car racing expectations, conforming to current or accepted practices or ideas.
So, maybe Augenmass means something like 'expectations/practices' here. I'll defer judgment on whether the term is used correctly here, whether there are Austrian nuances, etc., to my native German colleagues!
Another proposal:
"...yet it intuitively conformed to current perspectives in car racing and even set new trends in motion."
I agree with Mr. Runge - I decided that something like 'widerspiegelt' was missing!
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-04-19 22:46:22 GMT)
--------------------------------------------------
Based on insertion of "entsprach":
"...yet it conformed to best practices in car racing and even set new trends."
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-04-20 00:46:45 GMT)
--------------------------------------------------
Dr. Huber. I must admit, selling 'best practices' may be like selling a used car. So, how about:
"...yet it conformed to sound practices in car racing and even set new trends."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2011-04-20 11:15:32 GMT)
--------------------------------------------------
It seems to me that the key aspect of 'Augenmaß' - certainly used in a figurative sense of 'perceptiveness' and not in the literal meaning of 'eye for distances' here - is that it suggests an instinctive approach. That is, the course designers did not go through a detailed car race course specification or standard and lay out the course by measuring out every curve and straightaway to meet that specification. Rather, they used their intuitive skills to lay out the course in such a way that it met current car racing expectations, conforming to current or accepted practices or ideas.
So, maybe Augenmass means something like 'expectations/practices' here. I'll defer judgment on whether the term is used correctly here, whether there are Austrian nuances, etc., to my native German colleagues!
Another proposal:
"...yet it intuitively conformed to current perspectives in car racing and even set new trends in motion."
Peer comment(s):
agree |
Horst Huber (X)
: "Conformed" or "responded", but please try to avoid "best practices", that is "more threat than promise", and an infestation as well.
6 hrs
|
agree |
D-E Translator
: However shouldn’t 'perspective' be singular? E.g. as above "... yet reflects the current perspective..."
8 hrs
|
Although statistics are often suspect, I get 1.1 million Google hits for "current perspectives in..."
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
point of view
standard meaning, but in context perhaps not completely right.
Peer comment(s):
neutral |
Cilian O'Tuama
: is it even a "standard meaning"?
15 hrs
|
neutral |
Bernd Runge
: No, it isn't ;-)
1 day 5 hrs
|
29 mins
sense of proportion
my guess
48 mins
direction
....now determines the current direction of racing and allowing for new trends/ideas.
1 day 12 hrs
outlook
After more thought --- the idea seems to be that a reliable and up-to-date course of action is sought, that would be responsive to the current situation (outlook, to get the visual metaphor) and initiate new trends.
Discussion
I'm not an interpreter (what a wordplay) but a translator ;-)
So ist keine ordentliche Übersetzung möglich.
nun
aber dem aktuellen Augenmaß des Rennsports ENTSPRACH und sogar neue
Trends vorgab.
"... yet lived up to current sound practices in car racing and even set new trends."
(im Sinne von "mit Augenmaß handeln")
... nun aber dem aktuellen Augenmaß des Rennsports ??? und sogar neue Trends vorgab.
Der Text kommt anscheinend aus Österreich - vielleicht gibt es dort eine andere 'Auslegung' von Augenmaß.