Aug 21, 2008 22:36
16 yrs ago
1 viewer *
English term

massive investment in quality housing, household appliances

English to Spanish Social Sciences Government / Politics investment
Hola a todos. ¿Cuál sería la traducción adecuada para massive y household appliances? Gracias.

Discussion

carmenlu (asker) Aug 21, 2008:
reason Could you please tell me why?
carmenlu (asker) Aug 21, 2008:
quality ¿En este caso quality afecta también a household appliances?
Gracias.

Proposed translations

12 hrs
Selected

una cuantiosa inversión en vivienda y electrodomésticos de calidad

Otra opción menos literal que puede funcionar, al menos en España.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agradezco su valiosa ayuda"
+4
4 mins

inversión masiva en vivienda y aparatos domésticos de calidad

That's it
Peer comment(s):

agree Egmont
7 mins
¡Gracias, Avrvm! ¡Saludos!
agree Maru Villanueva : aparatos para el hogar
46 mins
¡Gracias, Maru! ¡Saludos!
agree Carmen Valentin-Rodriguez
3 hrs
¡Gracias, Carmen! ¡Saludos!
agree Mónica Sauza : vivienda de calidad y electrodomésticos
1 day 48 mins
Something went wrong...
+1
12 mins

inversion masiva en calidad de vivienda y complementos / aparatos domésticos

:)
Peer comment(s):

agree jude dabo : si
15 hrs
Gracias, Jude:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search