Mar 12, 2008 07:17
16 yrs ago
English term

valuable stock-in-trade

English to Russian Other Law: Contract(s)
The Information constitutes Supplier's valuable stock-in-trade and is confidential and proprietary to Supplier

Информация представляет собой ценный запас* (не нравится фраза:( ) Поставщика и является его конфиденциальной собственностью
Большое спасибо.

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

ценный вид (нематериальных) активов

ценный вид (нематериальных) активов
Peer comment(s):

agree Vanda Nissen
2 mins
Спасибо!
agree Igor Blinov
29 mins
Спасибо!
agree Yury Arinenko
49 mins
Спасибо!
agree Natalia Neese
12 hrs
Спасибо!
agree Iren Dragan
15 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
7 mins

дорогостоящие товарные (товарно-материальные) запасы

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search