Sep 28, 2009 11:59
14 yrs ago
English term
value-driven customers
English to Russian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
брошюрка MS
To reach today's value-driven customers, retailers must create personal, interactive, and social experiences that engage, excite, and convey value.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
чтобы заполучить покупателя, который купит только стоящий товар...
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 hrs
see
To reach today's value-driven customers, retailers must create personal, interactive, and social experiences that engage, excite, and convey value.
Для того, чтобы добиться лояльности со стороны клиентов, основным требованием (ожиданием) которых является возможность извлечение материальной выгоды
не знаю, "покрасивше" иль нет
Для того, чтобы добиться лояльности со стороны клиентов, основным требованием (ожиданием) которых является возможность извлечение материальной выгоды
не знаю, "покрасивше" иль нет
17 hrs
разборчивых покупателей
...
8 hrs
ориентированных прежде всего на качество покупателей
нейтральный деловой стиль, без заполучек, завлекалок и фамильярности
............. Чтобы добиться внимания/интереса покупателей, ориентированных прежде всего на качество,...
как у мотора - бензин
главной движущей силой интереса которых является качество ...
которые заинтересованы только в качественном товаре
...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-09-29 06:45:40 GMT)
--------------------------------------------------
качество здесь по шкале более близко к значению слова ценность, но если мы тут начнем давать ценность, то текст из обычного превратится в более теоретический
то есть при переводе надо считаться с компромиссом, когда значения пересекаются немного под другим углом, чем мы привыкли
естественно, это - мое личное субъективное впечатление от использования этого слова в живой американской жизни
и расписывать его долго тоже тяжелый труд ):
............. Чтобы добиться внимания/интереса покупателей, ориентированных прежде всего на качество,...
как у мотора - бензин
главной движущей силой интереса которых является качество ...
которые заинтересованы только в качественном товаре
...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-09-29 06:45:40 GMT)
--------------------------------------------------
качество здесь по шкале более близко к значению слова ценность, но если мы тут начнем давать ценность, то текст из обычного превратится в более теоретический
то есть при переводе надо считаться с компромиссом, когда значения пересекаются немного под другим углом, чем мы привыкли
естественно, это - мое личное субъективное впечатление от использования этого слова в живой американской жизни
и расписывать его долго тоже тяжелый труд ):
Discussion
а вот как бы "покрасивше" сказать)
подробно расписывается, что это такое