Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
word warehouse
Portuguese translation:
as palavras dadas/apresentadas
Added to glossary by
Barbara Carvalho
Dec 7, 2013 10:19
10 yrs ago
English term
word warehouse
English to Portuguese
Other
Education / Pedagogy
Educational books
Hi everyone,
I've got a question concerning the term above.
Context:
«heavy — light — strong — weak — with difficulty — easily — big — small
The ____________ and ____________ man lifts the bag _________
but the __________ and ________woman lifts the ________ case _______
(...)
Write out the following relationship correctly (use the word warehouse)»
I've looked it up in several dictionaries and the terms I'm getting don't seem to apply very well.
For instance: «use o seu depósito de palavras» or «use o seu armazém de palavras»
These do not make much sense in Portuguese. So, please, can someone give me a term which would be better suited for this sentence?
Note: this is a book for children (basic level of education) so no complicated terms can be used.
Thank you .
Regards
Barbara
I've got a question concerning the term above.
Context:
«heavy — light — strong — weak — with difficulty — easily — big — small
The ____________ and ____________ man lifts the bag _________
but the __________ and ________woman lifts the ________ case _______
(...)
Write out the following relationship correctly (use the word warehouse)»
I've looked it up in several dictionaries and the terms I'm getting don't seem to apply very well.
For instance: «use o seu depósito de palavras» or «use o seu armazém de palavras»
These do not make much sense in Portuguese. So, please, can someone give me a term which would be better suited for this sentence?
Note: this is a book for children (basic level of education) so no complicated terms can be used.
Thank you .
Regards
Barbara
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | as palavras dadas/apresentadas | Luciano Eduardo de Oliveira |
4 +4 | banco/lista de palavras | Daniela de Oliveira |
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
as palavras dadas/apresentadas
Use as palavras dadas/apresentadas.
Note from asker:
Obrigada, Luciano! Vou usar esse termo. |
Peer comment(s):
agree |
Catarina Lopes
15 mins
|
agree |
Margarida Ataide
1 hr
|
agree |
Luiz Barucke
: Também acho que, nesse caso, melhor seria "explicar" do que traduzir literalmente.
4 hrs
|
agree |
Claudio Mazotti
11 hrs
|
agree |
rir
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Again, Luciano, than you! You were very helpful."
+4
7 hrs
banco/lista de palavras
Eu acho que é isso de que mais se aproxima - uma lista, um banco de palavras de referência para os exercícios.
To warehouse = to set aside or accumulate, as for future use.
To warehouse = to set aside or accumulate, as for future use.
Reference:
Note from asker:
Muito obrigada, Daniela! |
Peer comment(s):
agree |
Paulo Marcon
: Quem já fez palavras cruzadas se lembrará dos "bancos de palavras" de uma certa revista de passatempos!
1 hr
|
Muito obrigada!
|
|
agree |
Leonor Machado
4 hrs
|
Muito obrigada!
|
|
agree |
Claudio Mazotti
4 hrs
|
Muito obrigada!
|
|
agree |
Caroline Sampaio Lacerda
: Também já vi sendo usado em exercícios de livros didático. Como utilize as palavras do banco de palavras para completar o texto.
9 days
|
Discussion
http://mediarleituras.blogspot.com/
http://mediarleituras.blogspot.com/2013/06/isol-e-importanci...