Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
land subdividers
Italian translation:
addetti alla parcellizzazione dei terreni/lottizzatori
Added to glossary by
Simo Blom
Jul 10, 2005 13:37
19 yrs ago
2 viewers *
English term
land subdividers
English to Italian
Other
Real Estate
stringhe software gestionale
Land subdividers & developers - non ho altro contesto e non capisco neanche bene cosa intendono.
"Lottizzatori" ha connotazione negativa in italiano, "ripartitori" non è usato in questo senso, "divisori" neanche, come dice l'italiano ? Grz !
"Lottizzatori" ha connotazione negativa in italiano, "ripartitori" non è usato in questo senso, "divisori" neanche, come dice l'italiano ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
4 | addetti alla parcellizzazione dei terreni | Giorgio Testa |
3 | lottizzatori | Elena Ghetti |
Proposed translations
3 hrs
Selected
addetti alla parcellizzazione dei terreni
parcellizzazione = ulteriore divisione da lotti di terreno per rifurli in piccoli appezzamenti(subdivision)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 4 mins (2005-07-10 16:41:27 GMT)
--------------------------------------------------
Dal Dizionario De Mauro:
par|cel|liz|za|zió|ne
s.f.
1 CO frammentazione, suddivisione in unità minime e autonome: p. di un territorio
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 4 mins (2005-07-10 16:41:27 GMT)
--------------------------------------------------
Dal Dizionario De Mauro:
par|cel|liz|za|zió|ne
s.f.
1 CO frammentazione, suddivisione in unità minime e autonome: p. di un territorio
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Giorgio ! Ringrazio moltissimo anche Elena. "
1 hr
lottizzatori
il termine ha anche una connotazione negativa come dici tu, ma non in tutti in contesti, si parla di lottizzazione e lottizzatore è che la esegue:
... assegnandola all’originario lottizzatore che questa cubatura ha già venduto... in questo modo si svincola il lottizzatore dagli obblighi assunti con la ...
www.montisimbruini.org/modules. php?name=News&file=article&sid=1701
dal De Mauro
lottizzatore
agg., s.m.
CO che, chi lottizza [quadro 30]
lottizzare
v.tr.
CO
1 dividere, suddividere in lotti: il comune ha lottizzato i terreni
lotto
4 CO ciascuno degli appezzamenti di terreno ottenuti dalla suddivisione, per uso edilizio, di un’area fabbricabile: comprare un grande l. di terreno, dividere, frazionare in lotti
significato in inglese:
one who partitions(divides) a tract of land for the purpose of selling the individual plots.
eg: Sean, a subdivider, purchases a 500-acre tract of land. He subdivides this tract into 5-acre plots(lots) that are marketed to investors and developers
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-07-10 15:18:32 GMT)
--------------------------------------------------
mi è scappato qualche errore di battitura, mi correggo:
il termine ha anche una connotazione negativa come dici tu, ma non in tutti i contesti: in questo caso si parla di lottizzazione - e lottizzatore è chi la esegue
... assegnandola all’originario lottizzatore che questa cubatura ha già venduto... in questo modo si svincola il lottizzatore dagli obblighi assunti con la ...
www.montisimbruini.org/modules. php?name=News&file=article&sid=1701
dal De Mauro
lottizzatore
agg., s.m.
CO che, chi lottizza [quadro 30]
lottizzare
v.tr.
CO
1 dividere, suddividere in lotti: il comune ha lottizzato i terreni
lotto
4 CO ciascuno degli appezzamenti di terreno ottenuti dalla suddivisione, per uso edilizio, di un’area fabbricabile: comprare un grande l. di terreno, dividere, frazionare in lotti
significato in inglese:
one who partitions(divides) a tract of land for the purpose of selling the individual plots.
eg: Sean, a subdivider, purchases a 500-acre tract of land. He subdivides this tract into 5-acre plots(lots) that are marketed to investors and developers
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-07-10 15:18:32 GMT)
--------------------------------------------------
mi è scappato qualche errore di battitura, mi correggo:
il termine ha anche una connotazione negativa come dici tu, ma non in tutti i contesti: in questo caso si parla di lottizzazione - e lottizzatore è chi la esegue
Something went wrong...