Glossary entry

English term or phrase:

at the stand

Italian translation:

alla pedana / predella / piattaforma

Added to glossary by Ana Claudia Macoretta
May 26, 2016 12:57
8 yrs ago
English term

at the stand

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature Urban Fantasy (AE)
As usual, he was at the stand, presiding over the session.

Ho tradotto questo at the stand come alla sbarra, in altre parti quando si trattava di imputati. Quando si tratta di chi "sta sul palco", sulla pedana, per presiedere la seduta non mi pare appropriato.
Change log

May 30, 2016 16:36: Ana Claudia Macoretta Created KOG entry

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

alla predella / piattaforma / pedana

predella
(sf.) Gradino sotto la cattedra dell'insegnante.

piattaforma
(sf.) Luogo spianato per vari usi. ~ base, pianale, pedana. •

pedana
(s.f.) Elemento rialzato, perlopiù in legno, che isola o innalza dal pavimento: p. della cattedra
Note from asker:
Grazie, alla pedana degli... ;)
Peer comment(s):

agree Amelia_M : *predella* mi piace di più
12 mins
Grazie!
agree zerlina
1 hr
Grazie.
agree tradu-grace
1 hr
Grazie.
agree Elena Zanetti
19 hrs
Grazie, Elena.
agree Valentina Fatichenti
2 days 2 hrs
Grazie, Valentina.
agree ArelTranslation
3 days 7 hrs
Grazie, Arel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
56 mins

alla tribuna

Un'idea...
Something went wrong...
2 hrs

podio

Un'altra alternativa.
Note from asker:
Grazie anche a te Sara, il podio l'ho usato nella descrizione iniziale. Poi mi serviva qualcosa di meno architettonico per le varie ripetizioni per gli imputati, per chi presiede le sedute dei congressi e per gli oratori.
Something went wrong...
3 days 14 hrs

al banco

Se si tratta di un presidente, un giudice, un'alta carica insomma, si trova al banco.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search