Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
technical awareness
German translation:
technisches Verständnis
Added to glossary by
Mechthild Roeling
Aug 31, 2007 13:43
17 yrs ago
1 viewer *
English term
technical awareness
English to German
Bus/Financial
Human Resources
Funktions/Stellenbeschreibung
"Develops and maintains a *technical awareness* of all hardware and software systems."
Dieser Satz steht hinter dem bereits angegebenen in einer STellenbeschreibung unter dem Untertitel "Scope", also "Tätigkeitsbereich". Die persönlichen Anforderungen und Vorkenntnisse des STelleninhabers/-bewerbers werden erst später beschrieben.
Auch hier wieder die Frage, wie das in einer deutschen Stellenbeschreibung formuliert würde.
Vielen Dank für jede (schnelle) Hilfe!
Mechthild Röling
Dieser Satz steht hinter dem bereits angegebenen in einer STellenbeschreibung unter dem Untertitel "Scope", also "Tätigkeitsbereich". Die persönlichen Anforderungen und Vorkenntnisse des STelleninhabers/-bewerbers werden erst später beschrieben.
Auch hier wieder die Frage, wie das in einer deutschen Stellenbeschreibung formuliert würde.
Vielen Dank für jede (schnelle) Hilfe!
Mechthild Röling
Proposed translations
(German)
4 +1 | technisches Verständnis | Daniel Šebesta |
3 +2 | technische Kenntnisse | sci-trans |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
technisches Verständnis
Another option to consider. Gets pretty many Google hits, too.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Daniel und alle anderen Helfer. Technisches Verständnis finde ich gut, auch zur Unterscheidung von Fachkenntnis/-kompetenz (knowledge/expertise), die auch im Text vorkommen."
+2
19 mins
technische Kenntnisse
Entwickelt und festigt/vertieft seine/ihre technischen Kenntnisse in allen Hardware- und Softwarebereichen.
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: Oder "technisches Wissen"
26 mins
|
agree |
Norbert Hermann
37 mins
|
Something went wrong...