Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accountable
French translation:
chargé de et responsable
Added to glossary by
French Locale
Nov 21, 2002 10:25
21 yrs ago
4 viewers *
English term
accountable
English to French
Marketing
"- responsible : doing the actual work
- accountable : decision maker accountable for the results of the work"
Il faut que j'utilise deux termes différents pour traduire "responsible" and "accountable", dans le cadre d'une matrice Responsible/Accountable/Consulted/Informed
- accountable : decision maker accountable for the results of the work"
Il faut que j'utilise deux termes différents pour traduire "responsible" and "accountable", dans le cadre d'une matrice Responsible/Accountable/Consulted/Informed
Proposed translations
(French)
4 +9 | chargé de et responsable | cjohnstone |
5 | tenu de rendre compte | ClaudeL |
5 | garant | Germaine |
3 | comptable | sousou |
1 | rapportant, (rendre compte, ) | 1964 |
Proposed translations
+9
5 mins
Selected
chargé de et responsable
chargé de (faire...) et responsable des résultats
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci de votre aide.
Véronique"
35 mins
rapportant, (rendre compte, )
I can not perfectly give it in french but it sounds a reporting resposibility contrary to first sole "responsible"
1 hr
comptable
comptable de ses actes
Bonne Chance
Bonne Chance
1 day 57 mins
tenu de rendre compte
est comptable de est totalement acceptable. Ai vu tenu de rendre compte plus souvent cependant
1 day 5 hrs
garant
ou encore "Répondant"
Something went wrong...