Oct 4, 2017 08:55
7 yrs ago
English term

rumalicious

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters mixologie?
Bonjour, dans la description d'un bar (et d'une piña colada en particulier), je ne comprends pas le terme "rumalicious" et je n'arrive à en trouver aucune définition officielle:
"Keep it classic with a rumalicious piña colada (served in a pineapple, naturally) [...]"
S'agit-il tout simplement de dire que le cocktail en question contient beaucoup de rhum?
Merci d'avance de votre aide!

Discussion

HERBET Abel Oct 4, 2017:
Malicieusement enrhumé ????!!!!!!! Humour
oliviervs Oct 4, 2017:
délice ou malice ? Pourquoi ne pas reconnaître "malicious" dans "rumalicious" ? Ne veut-on pas dire qu'il faut une forte (traître ?) proportion de rhum ? ou au contraire une quantité discrète (sournoise ?) pour relever subrepticement le goût ?
Hélène OShea Oct 4, 2017:
jeu de mots entre delicious et rum
david henrion Oct 4, 2017:
Rhum+delicious = rumalicious

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

délicieusement arhumatisé

première idée

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2017-10-04 12:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

avec pina colada à côté et dans le contexte explicite de cocktails, je ne vois pas d'ambiguïté personnellement...
Note from asker:
Merci! Beau néologisme! Non, le texte ne permet pas trop de fantaisies, hélas...
Peer comment(s):

neutral david henrion : ce cocktail étant "à base" de rhum, ce "arhumatisé" qui est par ailleurs un très beau néologisme de contexte ne me parait pas forcément pertinent. Je dirais simplement "délicieusement rhum".
3 mins
agree FX Fraipont (X) : très bon - et respecte la recette : " 3 ounces (85 g) of coconut cream, 6 ounces (170 g) of pineapple juice and 1 1⁄2 ounces (43 g) "
13 mins
neutral oliviervs : je n'ai pas fait tout-de-suite le rapprochement avec "arômatisé". Le néologisme évoquait pour moi plus le gros rhume que le bon rhum. Je l'éviterais, sauf si "rhum" apparaît juste avant dans le texte.
34 mins
agree Agnès Flandin : J'ai lu le terme comme Olivier, mais je trouve l'idée excellente. Le texte permet-il une fantaisie telle que délicieusement "a-rhum-atisé", ce qui lèverait toute ambiguïté ?
3 hrs
agree Olivier Latil
3 hrs
agree Pierre POUSSIN : Excellente trouvaille! A la vôtre!
6 hrs
agree logosarada : Bravo ! Tchin ! (sans rhum pour moi !)
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour cette trouvaille!"
-1
3 mins

délicieuse piña colada au rhum

contraction de "rhum" et "délicieux"
Peer comment(s):

disagree david henrion : une "pina colada" ne peut être associée à "au rhum" car sans rhum ce n'est plus une pina colada
2 mins
Beaucoup de variantes de la pina colada... vodka, gin, sans alcool... et elles portent toujours le nom de "pina colada"
Something went wrong...
-1
11 mins

Restez classique avec du rhum et une Pina Colada...

une suggestion
Peer comment(s):

disagree david henrion : pour la même raison que plus haut, même si d'autres variantes peuvent exister, la vraie est à base de rhum.
9 mins
Something went wrong...
21 mins

délicieusement rhum

Cheers
Something went wrong...
29 mins

Délicieusement agrémentée de rhum

Suggéré
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search